|
|
(4 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) |
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| < '''[[Die legendäre Geißel|Artikel]]''' | | {{Quelle |
| | |Buchname = Die legendäre Geißel |
| | |Originaltitel = The Legendary Scource |
| | |Spiel = An Elder Scrolls Legend: Battlespire |
| | |Buchartikel = Die legendäre Geißel |
| | |Untertitel = |
| | |Buchtitel = Die legendäre Geißel |
| | |Zusatzinfo = <ref>Für die Übersetzung wurde die Variante aus [[Online:The Elder Scrolls Online|The Elder Scrolls Online]] verwendet und der darin fehlende letzte Satz ergänzt.</ref> |
| | |Autor = |
| | |Andere_Spiele = |
| | |Online = Die legendäre Geißel |
| | |Redguard = |
| | |Battlespire = Die legendäre Geißel |
| | |Daggerfall = |
| | |Morrowind = Die legendäre Geißel |
| | |Tribunal = |
| | |Bloodmoon = |
| | |Oblivion = Die Legendäre Geißel |
| | |Morrowind_und_Oblivion = |
| | |KotN = |
| | |Shivering_Isles = |
| | |Skyrim = Die legendäre Geißel |
| | |Inhalt = |
| | „Nicht bis zum Abend ihrer Ankunft“, antwortete er, und dann erzählte er von seinen Begegnungen mit den Schergen von Mehrunes Dagon; Mackkan würde es seiner Meinung nach einfacher haben, dem Wind zu folgen und auf eine unmögliche Suche aufzubrechen, als gegen seine Kröten zu bestehen. Darauf sagte Mackkan: |
|
| |
|
| Diese Seite enthält den Text des [[Buch]]es '''[[Die legendäre Geißel]]''' aus [[The Elder Scrolls III: Morrowind]] und [[The Elder Scrolls IV: Oblivion]].
| | :„Nun achtet fortan auf Eure Sicherheit, <br> |
| | :Und sorgt Euch um Euer Tun und Euren Stolz; <br> |
| | :Sonst wird dieser mein Schlägel, Malacaths Geißel, <br> |
| | :Mit Sicherheit bald auf Euer Ohr treffen. <br> |
| | :Denn so schnell ich ‚Gleichheit‘ rufen kann, <br> |
| | :Auch wenn Ihr acht Arme hättet, <br> |
| | :Sollt Ihr Beulen auf Eurem Schädel fühlen, <br> |
| | :Ihr, die Ihr die Ruhe der Toten stört.“<br> |
|
| |
|
| ==Inhalt==
| | ERKLÄRUNG: Der Streitkolben Geißel, gesegnet von Malacath, die legendäre Waffe von Mackkan, wurde aus dem heiligen Ebenerz der Feuer von Trümmerschrecken gefertigt. Er war schon immer der Fluch des Dunklen Volkes, und mancher schwarze Geist wurde mit einem einzigen Schlag dieses mächtigen Verteidigers der Einsamen ins Reich des Vergessens zurückgeschleudert. Geißel hängt nun im Arsenal Schlachtenturms, bereit, es des Kaisers Namen mit den daedrischen Fürsten aufzunehmen. |
| <div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:18px; text-align:justify;">
| | |Inhalt_Englisch = |
| <center>'''Die legendäre Geißel'''</center></div>
| | "Not till the very evening they came," answered he, and then told of his dealings with Mehrunes Dagon's thralls, saying that Mackkan would find it easier to whistle on the wind's tracks and go on a fool's errand than to fight his toads. Then said Mackkan: |
| <div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:17px; text-align:justify;">
| |
| <center>von<br />einem unbekannten Autor</center><br /></div>
| |
| <div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:15px; text-align:justify;">
| |
| <br />
| |
| ''„Sie kamen nicht vor dem besagten Abend”'', antwortete er; und berichtete dann von seinen Händeln mit den Hörigen Mehrunes Dagons, und sagte, dass es Mackkan einfacher finden werde, auf den Spuren des Windes zu pfeifen und unnütze Erledigungen zu tätigen, als mit seinen Speichelleckern zu kämpfen. Darauf sagte Mackkan:
| |
|
| |
|
| | :"Now see to thy safety henceforward,<br> |
| | :And stick to thy parts and thy pride;<br> |
| | :Or this mallet of mine, Malacath's Scourge,<br> |
| | :Will meet with thine ear of a surety.<br> |
| | :For quick as I can cry "Equality",<br> |
| | :Though eight arms thou couldst boast of,<br> |
| | :Such bumps thou shalt comb on thy brainpan,<br> |
| | :Thou that breakest the howes of the dead.<br> |
|
| |
|
| ''„Nun achtet künftig auf Eure Sicherheit,''<BR>
| | EXPLICATION: The mace Scourge, Blessed of Malacath, Mackkan's legendary weapon, forged from sacred ebony in the Fountains of Fickledire, has ever been the bane of the Dark Kin, and many a black spirit has been hurled back into Oblivion with a single blow of this bold defender of the friendless. Scourge now hangs within the armory of Battlespire, ready to take up in the name of the Emperor against the Daedric Lords. |
| ''Und bleibt Euren Dingen und Eurem Stolz treu;''<BR>
| | }} |
| ''Oder dieser mein Hammer, Malacaths Geißel,''<BR>
| | {{Anmerkungen klein|TA}} |
| ''Wird Euer Ohr mit Sicherheit treffen.''<BR>
| |
| ''So schnell ich „Gleichheit” rufen kann,''<BR>
| |
| ''Auch wenn Ihr acht Arme hättet,''<BR>
| |
| ''Sollt ihr Beulen auf Eurem Hirnkasten fühlen,''<BR>
| |
| ''Ihr, die Ihr die Ruhe der Toten stört.”''
| |
| | |
| | |
| <u>ERKLÄRUNG:</u> Der Streitkolben Geißel, gesegnet von Malacath, die legendäre Waffe von Mackkan, wurde aus dem heiligen Ebenerz der Fontänen von Trümmerschrecken gefertigt. Er war schon immer der Fluch des Dunklen Volkes, und mancher schwarze Geist wurde mit einem einzigen Schlag dieses mächtigen Verteidigers der Einsamen ins Reich des Vergessens zurückgeschleudert. Geißel befindet sich nun im Arsenal von Schlachtenturm, bereit, im Namen des Kaisers den Kampf gegen die Daedraprinzen aufzunehmen.
| |
| </div>
| |
| [[Kategorie:Bücher aus TES III: Morrowind|Die legendäre Geißel]] [[Kategorie:Bücher aus TES IV: Oblivion|Die legendäre Geißel]]
| |