Sprache der Bretonen: Unterschied zwischen den Versionen

(+Bild)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 6: Zeile 6:
== Altbretisch ==
== Altbretisch ==
Die moderne bretonische Sprache hat altbretisch als alltägliches Verständigungsmittel abgelöst. In Ritualen und in überlieferten Liedern wird altbretisch jedoch weiterhin genutzt. So singen die Bewohner des [[Glenumbramoor]]s zum Festtag der [[Zerbrochene Diamanten|Zerbrochenen Diamanten]] auf altbretisch ein Lied namens [[Sephavre]], obgleich die meisten Bewohner den Inhalt der Worte nicht verstehen.<ref name="ZerbrDia" />
Die moderne bretonische Sprache hat altbretisch als alltägliches Verständigungsmittel abgelöst. In Ritualen und in überlieferten Liedern wird altbretisch jedoch weiterhin genutzt. So singen die Bewohner des [[Glenumbramoor]]s zum Festtag der [[Zerbrochene Diamanten|Zerbrochenen Diamanten]] auf altbretisch ein Lied namens [[Sephavre]], obgleich die meisten Bewohner den Inhalt der Worte nicht verstehen.<ref name="ZerbrDia" />
__NOTOC__
{{TOC}}
== A ==
{|class="wikitable"
!'''Bretisch'''
!'''Cyrodiilisch'''
!'''Bemerkung'''
|-
|alien<ref>in der deutschen Version des Textes wurde es mit "andersartig" übertragen.</ref>
|nicht wie wir; fremd
|altbretisch<ref>''{{ESO|Aus dem Archiv der Gelehrten: Schriftlehre}}''</ref>
|-
|}


{{Anmerkungen}}
{{Anmerkungen}}

Aktuelle Version vom 21. Dezember 2024, 23:14 Uhr

In der Sprache geeint: Die Bretonen

Die Sprache der Bretonen, auch als bretonisch oder bretisch[1] bekannt, ist die Sprache der in Hochfels lebenden Bretonen. Die Sprache entwickelte sich aus dem Altbretischen[2], das inzwischen nur noch von Gelehrten gesprochen wird.

Bretonisch wird trotz der politischen und gesellschaftlichen Zersplitterung in ganz Hochfels gesprochen.[3]

Altbretisch

Die moderne bretonische Sprache hat altbretisch als alltägliches Verständigungsmittel abgelöst. In Ritualen und in überlieferten Liedern wird altbretisch jedoch weiterhin genutzt. So singen die Bewohner des Glenumbramoors zum Festtag der Zerbrochenen Diamanten auf altbretisch ein Lied namens Sephavre, obgleich die meisten Bewohner den Inhalt der Worte nicht verstehen.[2]


Inhaltsverzeichnis: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A

Bretisch Cyrodiilisch Bemerkung
alien[4] nicht wie wir; fremd altbretisch[5]

Anmerkungen

  1. vgl. altbretisch sowie das engl. bretic in König Edward - Band I
  2. 2,0 2,1 siehe Zerbrochene Diamanten
  3. siehe Kleiner Reiseführer durch das Kaiserreich, 1. Auflage, Kapitel Hochfels
  4. in der deutschen Version des Textes wurde es mit "andersartig" übertragen.
  5. Aus dem Archiv der Gelehrten: Schriftlehre
 
Sprachen Tamriels

Ayleïdoon · Aldmeri · Bosmeri · Bretonisch · Chimeri · Cyrodiilisch · Daedrisch · Drachisch · Druidisch · Dunmeri · Dwemeri · Falmeri · Goblinisch · Jel · Kreckisch · Nedisch · Nordisch · Orkisch · Ta'agra · Tsaesci · Yoku