Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Bitte Löschen! --[[Benutzer:Rapowke|Rapowke]] 21:30, 7. Dez. 2007 (CET) | Bitte Löschen! --[[Benutzer:Rapowke|Rapowke]] 21:30, 7. Dez. 2007 (CET) | ||
:Wieso denn das? Das Kaff heißt doch Harlunswacht/Harluns Wache!? 0.o -- [[Benutzer: Ricardo Diaz]] 21:38. 7. Dez. 2007 (CET) | :Wieso denn das? Das Kaff heißt doch Harlunswacht/Harluns Wache!? 0.o -- [[Benutzer: Ricardo Diaz|Ricardo Diaz]] 21:38. 7. Dez. 2007 (CET) | ||
So hoffe wir habens jetzt ^^ Hurlan gelöscht... --[[Benutzer:Deepfighter|Deepfighter]] 22:11, 7. Dez. 2007 (CET) | So hoffe wir habens jetzt ^^ Hurlan gelöscht... --[[Benutzer:Deepfighter|Deepfighter]] 22:11, 7. Dez. 2007 (CET) | ||
:Heißt Watch nicht eher Wacht, als Wache? Also in meiner Übersetzungsversion heißt es Harluns Wacht. Aber das ist halt das Problem an drei verschiedenen Userübersetzungsmods. --[[Benutzer:Killfetzer|Killfetzer]] 22:42, 7. Dez. 2007 (CET) | :Heißt Watch nicht eher Wacht, als Wache? Also in meiner Übersetzungsversion heißt es Harluns Wacht. Aber das ist halt das Problem an drei verschiedenen Userübersetzungsmods. --[[Benutzer:Killfetzer|Killfetzer]] 22:42, 7. Dez. 2007 (CET) | ||
In der Vanilla-Version heißt der Ort "Harluns Wache" (gerade via CS nachgeprüft) ;). -- [[Benutzer: Ricardo Diaz|Ricardo Diaz]], 23:00, 7. Nov. 2007 (CET) | |||
schuldigung...war mir am ende auch nicht mehr ganz sicher (btw: ist ja auch ein kack name) :) --[[Benutzer:Rapowke|Rapowke]] 14:06, 8. Dez. 2007 (CET) | |||
:Danke fürs Bestätigen. Deswegen bin ich ja Morrowind-Fan ;) Da ist die Syncro eindeutig besser. --[[Benutzer:Killfetzer|Killfetzer]] 00:21, 9. Dez. 2007 (CET) |
Aktuelle Version vom 9. Dezember 2007, 00:21 Uhr
Bitte Löschen! --Rapowke 21:30, 7. Dez. 2007 (CET)
- Wieso denn das? Das Kaff heißt doch Harlunswacht/Harluns Wache!? 0.o -- Ricardo Diaz 21:38. 7. Dez. 2007 (CET)
So hoffe wir habens jetzt ^^ Hurlan gelöscht... --Deepfighter 22:11, 7. Dez. 2007 (CET)
- Heißt Watch nicht eher Wacht, als Wache? Also in meiner Übersetzungsversion heißt es Harluns Wacht. Aber das ist halt das Problem an drei verschiedenen Userübersetzungsmods. --Killfetzer 22:42, 7. Dez. 2007 (CET)
In der Vanilla-Version heißt der Ort "Harluns Wache" (gerade via CS nachgeprüft) ;). -- Ricardo Diaz, 23:00, 7. Nov. 2007 (CET)
schuldigung...war mir am ende auch nicht mehr ganz sicher (btw: ist ja auch ein kack name) :) --Rapowke 14:06, 8. Dez. 2007 (CET)
- Danke fürs Bestätigen. Deswegen bin ich ja Morrowind-Fan ;) Da ist die Syncro eindeutig besser. --Killfetzer 00:21, 9. Dez. 2007 (CET)