Morrowind:Morrowind.ini: Unterschied zwischen den Versionen

(Die Seite wurde neu angelegt: „{{WIP|Killfetzer}} Die '''Morrowind.ini''' ist eine Einstellungsdatei von The Elder Scrolls III: Morrowind. ==Speicherort== Die Morrowind.ini befindet sic…“)
 
 
(14 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{WIP|Killfetzer}}
Die '''Morrowind.ini''' ist eine Einstellungsdatei von [[The Elder Scrolls III: Morrowind]].
Die '''Morrowind.ini''' ist eine Einstellungsdatei von [[The Elder Scrolls III: Morrowind]].


==Speicherort==
==Speicherort==
Die Morrowind.ini befindet sich im Hauptordner von Morrowind. Unter Standardeinstellungen als unter ''Bethesda Softworks/Morrowind/''.
Die Morrowind.ini befindet sich im Hauptordner von Morrowind. Unter Standardeinstellungen als unter ''Bethesda Softworks/Morrowind/''.
==Warnung==
Wenn ihr Änderungen an einer Ini-Datei vornehmt, könnt ihr große Probleme hervorrufen.
Bevor ihr irgendetwas ändert, solltet ihr eine Sicherung der Original-Ini anlegen, damit ihr notfalls euer Spiel retten könnt. Trotzdem sollte euch bewusst sein, dass es Änderungen gibt, die sich durchaus auch dauerhaft auf euren Spielstand auswirken können und ihr nicht mehr rückgängig machen könnt. Auch können irgendwelche Änderungen in der Ini ungewollte Nebeneffekte haben, die ihr vielleicht erst hunderte Spielstunden später herausfindet. Meistens wird bei einer "schlechten" Änderung zwar einfach das Spiel nicht mehr starten oder auch nur "komisch" aussehen, aber die meisten Funktionen hier wurden von der Community in Trial&Error selbst ausprobiert. Wir haben keine offizielle Dokumentation für die verschiedenen Einstellungen. Somit ist jede Änderung ein kleines Glücksspiel.
Es gibt Änderungen, die von tausenden Spielern benutzt werden, und bei keinem schlechte Erfahrungen hervorgerufen haben. Trotzdem geschieht jede Änderung der Ini auf euer eigenes Risiko!


==Tipps & Tricks==
==Tipps & Tricks==
In diesem Abschnitten sind einige einfache Änderungen der Morrowind.ini erklärt, die das Spiel bzw. den Editor mit geringem Aufwand verbessern und ihnen teilweise sogar neue Funktionen hinzufügen.
===Screenshots===
Um in Morrowind mit der Druck-Taste Screenshots machen zu können, reicht es einen Eintrag in der Morrowind.ini zu ändern. Sucht dazu den Abschnitt ''[[General]]'' und ändert dort in der Zeile ''Screen Shot Enable=0'' die ''0'' in eine ''1''. Die erstellten Screenshots werden im Morrowind-Hauptverzeichnis als Bitmap (*.bmp) abgelegt.
===Schatten===
Die Schatten in Morrowind sind in der Standardeinstellung bei Weitem nicht so gut, wie sie sein könnten. Wahrscheinlich waren die damaligen Rechner zu schwach für die "guten" Schatten. Zum Glück könnt ihr mit einigen Ini-Änderungen die Schatten deutlich verbessern.
Verändert dazu folgende Zeilen im Abschnitt ''[General]'':
*''Number of Shadows=6'' - Hier könnt ihr statt der 6 eine höhere Zahl einsetzen (zum Beispiel 20). Dann werden deutlich mehr Schatten gleichzeitig dargestellt.
*''Maximum Shadows Per Object=1'' - Wenn ihr hier statt der 1 eine höhere Zahl einsetzt, kann ein Objekt, bei Beleuchtung von verschiedenen Seiten, mehrere Schatten werfen. Setzt hier am besten einen Wert von 2 bis 4 ein, wenn ihr diesen Effekt wollt. Gleichzeitig solltet ihr dann aber auch die Anzahl der Schatten in der Zeile darüber weiter erhöhen.
Und nun zum Schluss der beste Tipp. Fügt im Abschnitt ''[General]'' diese Zeile neu hinzu:
*''High Detail Shadows=1'' - Damit werden Schatten gerendert, die deutlich besser den schattenwerfenden Objekten entsprechen. Besonders gravierend ist der Verbessung der Schattenqualität bei NPC und dem Spieler, da sich deren Schatten nun an die getragene Ausrüstung anpassen.
Bilder der Anpassungen könnt ihr in der Tabelle unterhalt des Tipps&Tricks-Abschnitts finden.
===Beleuchtung===
Im Abschnitt ''[LightAttenuation]'' könnt ihr die Beleuchtung von Morrowind realistischer gestalten. Ändert dazu folgende Zeilen:
*''UseLinear=1'' - Ändert die ''1'' in eine ''0''
*''UseQuadratic=0'' - Ändert die ''0'' in eine ''1''
Da das Spiel, vor allem in Innenzellen, nun deutlich dunkler wird, möchtet ihr es vielleicht wieder etwas heller bekommen. Ändert dazu noch folgende Zeile:
*''QuadraticRadiusMult=1.0'' - Setzt hier einen höheren Wert für die ''1.0'' ein (zum Beispiel 4.0).
Bilder der Anpassungen könnt ihr in der Tabelle unterhalt des Tipps&Tricks-Abschnitts finden.
===Construction Set===
Für die Arbeit am Construction Set gibt es eine ganze Reihe von eventuell für euch nützlichen Ini-Änderungen. Da das sehr von euerer Arbeitsweise und euren Zielen abhängt, gehe ich hier nur auf die eine universelle Änderung ein, die ihr machen solltet, wenn ihr vorhabt mit dem CS [[The Elder Scrolls III: Tribunal]] und [[The Elder Scrolls III: Bloodmoon]] gleichzeitig zu laden. Wenn ihr beide Addons gleichzeitig ladet, werdet ihr von einer Flut von Fehlermeldungen überschwemmt, die ihr alle nacheinander bestätigen müsst. Wäre es da nicht praktisch, wenn man die alle auf einmal bestätigen könnte? Könnt ihr. Fügt dazu einfach im Abschnitt ''[General]'' die folgende Zeile in die Ini ein:
*''AllowYesToAll=1''
Damit erscheint in jeder Fehlermeldung ein zusätzlicher Knopf "Abbrechen", der aber die Funktion "Ja zu allen" erfüllt. Wenn ihr also einmal auf Abbrechen klickt, werden alle weiteren Fehlermeldungen im CS (oder auch im Spiel) für diese Sitzung unterdrückt.


==(Vollständiger) Inhalt==
==(Vollständiger) Inhalt==
Zeile 18: Zeile 60:
|-
|-
| '''AllowYesToAll''' || 1 ||
| '''AllowYesToAll''' || 1 ||
* Add this line to add a "Yes To All" option in error messages. This setting effects both the game and the Construction Set.
*Fügt diese Zeile hinzu, um eine zusätzliche "Ja zu allen"-Funktion bei Fehlermeldungen zu bekommen.
* After clicking "Yes To All" once all other error messages during this session will be supressed.
*Diese Änderung beeinflusst sowohl das Spiel als auch das Construction Set.
 
*Nachdem ihr einmal "Abbrechen" geklickt habt, werden alle weiteren Fehlermeldungen für diese Session unterdrückt.
|[[Datei:Morrowind.ini Allow Yes To All.jpg|thumb|Zusätzliche Schaltfläche im Construction Set]]
|-
|-
| '''High Detail Shadows''' || 1 ||
| '''High Detail Shadows''' || 1 ||
* Add this line to render shadows with much more details.
*Fügt diese Zeile hinzu, um die Schatten mit deutlich mehr Details zu rendern.
 
|[[Datei:Morrowind.ini High Detail Shadows.jpg|thumb|Vergleich normaler und detaillierter Schatten]]
|-
|-
| Show FPS || 0 ||
| Show FPS || 0 ||
* Set this to 1 to show the frames per second in the lower right side of the screen.
* Setze diesen Wert auf 1, damit der FPS-Wert (Frames per second) im Spiel dauerhaft in der rechten unteren Ecke angezeigt wird.
 
|[[Datei:Morrowind.ini ShowFPS.jpg|thumb|FPS-Wert im Spiel]]
|-
|-
| Max FPS || 240 ||
| Max FPS || 240 ||
* Sets the maximum frames per second. Should only be lowered for an increase in stability, or if you'd like to see a more readable frame rate when Show FPS is enabled. Setting this to the refresh rate of your monitor may reduce screen jerkiness while playing the game.
* Setzt die maximalen Bilder pro Sekunde (FPS).
* Values: 0 - 240
* Dieser Wert sollte nur verringert werden, wenn das Spiel ansonsten instabil läuft.
 
* Werte: 0 - 240
|
|-
|-
| TryArchiveFirst || 0 ||
| TryArchiveFirst || 0 ||
* This setting determines from which source Morrowind tries to load the game data. It can load from the *.bsa archives or it can load extracted data (that could be copied with the Construction Set instalation if you had the original version not the GOTY).
*Gibt an, aus welcher Quelle Morrowind versuchen soll, die Spieldaten zu laden. Es können entweder die BSA-Archive oder die entpackten Daten (falls vorhanden) verwendet werden.
* Values: -1 = Do not load archives, 0 = Load newer version, 1 = Only load archives
* Werte:
 
:*-1 = nur entpackte Daten laden
:*0 = neuere Version laden, wenn beide vorhanden sind
:*1 = nur Archive laden
|
|-
|-
| SkipProgramFlows || 0 ||
| SkipProgramFlows || 0 ||
* unknown
* unbekannt
|
|-
|-
| DontThreadLoad || 0 ||
| DontThreadLoad || 0 ||
* This setting enables or disables loading cells in a thread. If DontThreadLoad is disabled, cells will be loaded in the background without a loading bar, but it can cause some jerkiness.
* Diese Einstellung bestimmt, ob Außenzellen automatisch im Hintergrund (in einem separaten Thread) geladen werden. Wenn diese Einstellung aktiviert ist, findet kein Hintergrundladen statt. Stattdessen wird bei jedem Zellenwechsel ein Ladebalken angezeigt. Beim Laden im Hintergrund kann der Spiel stellenweise Stocken.
* Values: 0 = No, 1 = Yes
* Werte:
 
:*0 = Zellen im Hintergrund laden, (meistens) kein Ladebalken beim Zellenwechsel in Außenzellen
:*1 = Zellen nicht im Hintergrund laden, Ladebalken beim Zellenwechsel in Außenzellen
|
|-
|-
| ThreadPriority || -1 ||
| ThreadPriority || -1 ||
* This setting is the priority of the loading thread if DontThreadLoad is set to 0. Setting this to 0 will cause the thread to run at normal priority, a negative value will cause the thread run at a lower than normal priority and a positive number will cause the thread to run at a higher priority than normal. A lower priority (negative value) will give the main thread more CPU resources, but will increase loading time, a positive number will give the cell loading thread more CPU resources but will cause the main thread to run slower, and 0 will give them equal CPU resources. It is suggested to set this to a negative value.
* Diese Einstellung gibt die Priorität des Prozesses an, der Zellen im Hintergrund lädt. Dieser Prozess ist nur aktiv, wenn ''DontThreadLoad=0'' gesetzt ist.
 
* Werte:
:* < 0 : Prozess läuft mit geringerer Priorität als das normale Spiel
:* 0 : Prozess läuft mit gleicher Priorität wie das Spiel
:* > 0 : Prozess läuft mit höherer Priorität als das Spiel
|
|-
|-
| ThreadSleepTime || 4 ||
| ThreadSleepTime || 4 ||
* This is the amount of time (in milliseconds) that the cell loading thread will 'sleep' between iterations. The loading thread constantly loops to see if a cell needs to be loaded and sleeps between iterations to reduce the CPU resources used. A lower value will increase the amount of iterations per second at the main thread's expense. The default value is advised, but if you are experiencing performance issues, you can try slowly increasing this value.  
* Gibt die Zeit in Millisekunden, die der Hintergrundladeprozess zwischen zwei Iterationen pausiert.
* Values: Positive integer
|
 
|-
|-
| Clip One To One Float || 1 ||
| Clip One To One Float || 1 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| Flip Control Y || 0 ||
| Flip Control Y || 0 ||
* That this to 1 to invert the control of the y axis.
* Gibt an, ob die Steuerung der Y-Achse im Spiel invertiert ist.
* Can be set ingame through Options -> Controls.
* Kann im Spiel durch Optionen -> Steuerung eingestellt werden.
* Values: 0 = Do not flip, 1 = Flip y axis
* Werte:
 
:*0 = normale Y-Achse
:*1 = invertierte Y-Achse
|
|-
|-
| SkipKFExtraction || 1 ||
| SkipKFExtraction || 1 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| PC Footstep Volume || 0.7 ||
| PC Footstep Volume || 0.7 ||
* Raises or lowers the volume of your footsteps.
* Setzt die Lautstärke der eigenen Schritte.
* Can be set ingame through Options -> Audio.
* Der Wert kann auch im Spiel unter Optionen->Audio eingestellt werden.
* Values: 0.0 - 1.0 (one decimal place)
* Werte: 0.0 - 1.0 (eine Nachkommastelle)
 
|
|-
|-
| Disable Audio || 0 ||
| Disable Audio || 0 ||
* This setting completely disables audio if set to 1.
* Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, ist die gesamte Audioausgabe deaktiviert.  
 
|
|-
|-
| Background Keyboard || 0 ||
| Background Keyboard || 0 ||
* Setting this value to 1 will cause Morrowind to not lock the keyboard to the Morrowind process so you can use windows functions such as alt-tab.
* Wird dieser Wert auf ''1'' gesetzt, wird die Tastatur nicht fest an den Morrowind-Prozess gebunden. So können (sicherer) Tastenkombinationen wie ALT+Tab benutzt werden.
 
|
|-
|-
| Use Joystick || 0 ||
| Use Joystick || 0 ||
* Setting this value to 1 will enable the use of a joystick. It is advised to have this disabled if you are not using a joystick.
* Wird der Wert auf ''1'' gesetzt kann ein Joystick verwendet werden.
 
|
|-
|-
| Joystick X Turns || 0 ||
| Joystick X Turns || 0 ||
* Defines the action with the joystick that enables a turn around the x (up-down) axis.
*Gibt an, welche Bewegung des Joysticks eine Drehung um die X-Achse (entspricht sich im Kreis drehen) im Spiel auslöst.
* Values: 0 = none, 1 = translation on x axis (up-down), 2 = translation on y axis (forward-backward), 3 = translation on z axis (left-right), 4 = rotation on x axis, 5 = rotation on y axis, 6 = rotation on z axis
* Werte:  
 
:*0 = keine
:*1 = Translation auf X-Achse (hoch-runter)
:*2 = Translation auf Y-Achse (vor-zurück)
:*3 = Translation auf Z-Achse (links-rechts)
:*4 = Rotation um X-Achse
:*5 = Rotation um Y-Achse
:*6 = Rotation um Z-Achse
|
|-
|-
| Joystick Look Up/Down || 6 ||
| Joystick Look Up/Down || 6 ||
* Defines the action with the joystick that enables looking up ans down.
*Gibt an, welche Bewegung des Joysticks einer Hoch/Runter-Bewegung der Maus entspricht.
* Values: 0 = none, 1 = translation on x axis (up-down), 2 = translation on y axis (forward-backward), 3 = translation on z axis (left-right), 4 = rotation on x axis, 5 = rotation on y axis, 6 = rotation on z axis
* Werte:  
 
:*0 = keine
:*1 = Translation auf X-Achse (hoch-runter)
:*2 = Translation auf Y-Achse (vor-zurück)
:*3 = Translation auf Z-Achse (links-rechts)
:*4 = Rotation um X-Achse
:*5 = Rotation um Y-Achse
:*6 = Rotation um Z-Achse
|
|-
|-
| Joystick Look Left/Right || 3 ||
| Joystick Look Left/Right || 3 ||
* Defines the action with the joystick that enables looking left and right.
*Gibt an, welche Bewegung des Joysticks einer Links/Rechts-Bewegung der Maus entspricht.  
* Values: 0 = none, 1 = translation on x axis (up-down), 2 = translation on y axis (forward-backward), 3 = translation on z axis (left-right), 4 = rotation on x axis, 5 = rotation on y axis, 6 = rotation on z axis
* Werte:  
 
:*0 = keine
:*1 = Translation auf X-Achse (hoch-runter)
:*2 = Translation auf Y-Achse (vor-zurück)
:*3 = Translation auf Z-Achse (links-rechts)
:*4 = Rotation um X-Achse
:*5 = Rotation um Y-Achse
:*6 = Rotation um Z-Achse
|
|-
|-
| Screen Shot Enable || 0 ||
| Screen Shot Enable || 0 ||
* If this is set to 1, you can simply hit the print screen key to take screen shots ingame. You will find them in your Morrowind root directory as *.bmp.
*Wird dieser Wert auf 1 gesetzt, können im Spiel mit der Druck-Taste Screenshots gemacht werden. Diese werden im Morrowind-Hauptverzeichnis als Bitmaps gespeichert.  
 
|
|-
|-
| Screen Shot Base Name || ScreenShot ||
| Screen Shot Base Name || ScreenShot ||
* This is the name of the screenshot file, renaming this renames the default name of a screen shot when taken.
* Gibt den Standardnamen der Screenshots an. An diesen Namen wird noch ein fortlaufender Index gesetzt.  
* Values: Any text.
|
 
|-
|-
| Screen Shot Index || 0 ||
| Screen Shot Index || 0 ||
* This is the number that is placed after the text of the screenshot name. It increments as you take screen shots.
*Gibt den derzeitigen Index der Screenshots an. Wird bei jedem Screenshot automatisch hochgezählt.
* Resetting this value to a lower integer will overwrite existing screenshots!
*Wird der Wert auf einen kleineren Wert zurückgesetzt, werden bereits vorhandene Screenshots ohne Rückfrage überschrieben.
* Values: Any positive integer.
|
 
|-
|-
| Create Maps Enable || 0 ||
| Create Maps Enable || 0 ||
* Allows you to create maps. Setting this to 1 will have no effect unless you also create a subdirectory called 'Maps' within your 'Morrowind' directory. If this directory exists, you can then open the console and type <code>CreateMaps "Morrowind.esm"</code> to generate maps of all of the exterior locations. This will include the Solstheim landmass added by Bloodmoon and any other landmass additions or alterations made by third-party mods.
*Dieser Wert gibt an, ob und wie der Befehl <code>CreateMaps</code> in der Spielkonsole verwendet werden kann. Wird der Wert auf 2 gesetzt und zusätzlich ein Ordner ''Maps'' im Morrowind-Hauptverzeichnis angelegt, kann man mit diesem Befehl ein 256x256 Bitmap jeder Exteriorzelle des Spiels erzeugen.
 
|
|-
|-
| Beta Comment File ||  ||
| Beta Comment File ||  ||
* Allows you to create beta comments ingame. First you must create a new text file in the Morrowind directory. Now enter the name of this text file as value in the ini. In the game you can open the console and select a object. With the command <code>bc "Beta Comment Text"</code> (using your comment instead of ''Beta Comment Text'') you can add a beta comment to the mentioned text file.
* Diese Einstellung erlaubt es Betakommentare während des Spielens aufzuzeichnen. Dazu muss zunächst eine leere Textdatei im Morrowind-Hauptverzeichnis erstellt werden. Deren Name muss hier eingetragen werden.
* The beta comment will include the id of the object, its position in the game world (cell name and coordinates), the date and time of the comment and your entered text.
* Im Spiel kann man nun in der Konsole ein Objekt auswählen und den Befehl <code>bc "Beta Comment Text"</code> eingeben. Damit wird der entsprechende Betakommentar mit anderen Informationen der Datei hinzugefügt.
* Value: Name of any existing text file in the Mowworind directiry, e.g. betacomment.txt.
* Ein Eintrag enthält, neben dem Kommentar, die ID des Objektes, seine Position im Spiel, Datum und Zeit.
 
* Wert: Name einer beliebigen, im Hauptverzeichnis existierenden Textdatei, z.B. betacomment.txt
|
|-
|-
| Interior Cell Buffer || 10 ||
| Interior Cell Buffer || 10 ||
* This setting governs the number of interior cells buffered. Increasing this number reduces reloads if you often change between the same cells.
* Gibt an wie viele Innenzellen im Arbeitsspeicher geladen bleiben.
* Values: Any positive integer.
* Wenn diese Zahl hochgesetzt wird, kann die Anzahl der Ladevorgänge reduziert werden, wenn man oft zwischen den gleichen Zellen wechselt.
 
|
|-
|-
| Exterior Cell Buffer || 32 ||
| Exterior Cell Buffer || 32 ||
* This setting governs the number of exterior cells buffered. Increasing this number reduces reloads if you often change between the same cells.
* Gibt an wie viele Außenzellen im Arbeitsspeicher geladen bleiben.
* Values: Any positive integer.
* Wenn diese Zahl hochgesetzt wird, kann die Anzahl der Ladevorgänge reduziert werden, wenn man oft zwischen den gleichen Zellen wechselt.
 
|
|-
|-
| Number of Shadows || 6 ||
| Number of Shadows || 6 ||
* This setting governs the maximum number of shadows which can be rendered at a time.
* Gibt an wie viele Schatten maximal gleichzeitig angezeigt werden.
* Values: Any positive integer.
|
 
|-
|-
| Maximum Shadows Per Object || 1 ||
| Maximum Shadows Per Object || 1 ||
* This setting governs the number of shadows which can be rendered per object.
* Gibt an, wie viele Schatten ein Objekt gleichzeitig werfen kann.
* Values: Any positive integer smaller than the value of ''Number of Shadows''.
* Werte: jede positive, natürliche Zahl, die kleiner als der Wert von ''Number of Shadows'' ist
 
|[[Datei:Morrowind.ini Maximum Shadows Per Object.jpg|thumb|Beispiel mit maximal 2 Schatten]]
|-
|-
| AllowMultipleEditors || 0 ||
| AllowMultipleEditors || 0 ||
* Setting this to 1 enables to open multiple instances of the Construction Set.
* Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, können gleichzeitig mehrere Instanzen des Construction Sets geöffnet sein.  
 
|
|-
|-
| ExportDialogueWithHyperlinks || 0 ||
| ExportDialogueWithHyperlinks || 0 ||
* If set to 1 the topic names in an exported dialogue file from the Construction Set will be hyperlinks.
* Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, werden Themenverbindungen im exportierten Dialog (HTML-Datei) als Hyperlinks dargestellt.
 
|
|-
|-
| MaintainImportedDialogueOrder || 1 ||
| MaintainImportedDialogueOrder || 1 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| KeepImportedDialogueIDs || 1 ||
| KeepImportedDialogueIDs || 1 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| DisableLanguageCheck || 0 ||
| DisableLanguageCheck || 0 ||
* If set to 1 you will get no warning if you try to load a plugin generated with another language Morrowind.esm.
* Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, gibt es keine Warnung mehr, wenn ein Plugin einer anderen Sprachversion geladen werden soll.
 
|
|-
|-
| UseExistingTempFile || 0 ||
| UseExistingTempFile || 0 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| CanMoveInfosWhileFiltered || 0 ||
| CanMoveInfosWhileFiltered || 0 ||
* Setting this to 1 allows to move dialogue answers up and down while the dialogue is filtered.
* Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, können Antworten im Dialogmeü des Construction Sets auch verschoben, kopiert oder gelöscht werden, wenn die Dialogauswahl gefiltert ist.  
 
|
|-
|-
| Editor Starting Cell ||  ||
| Editor Starting Cell ||  ||
* Shows the name of the last edited cell in the Construction Set.
* Zeigt den Namen der zuletzt im Construction Set bearbeiteten Zelle an.
 
|
|-
|-
| Editor Starting Pos || 0.000000, 0.000000, 16384.000000 ||
| Editor Starting Pos || 0.000000, 0.000000, 16384.000000 ||
* This setting gives the coordinates of position of the virtual camera when loading a cell in the Construction Set.
* Gibt an, an welchen Koordinaten die virtuelle Kamera beim Laden einer Zelle im Construction Set platziert wird.
 
|
|-
|-
| Editor Starting Dir 0 || 1.000000, 0.000000, 0.000000 ||
| Editor Starting Dir 0 || 1.000000, 0.000000, 0.000000 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| Editor Starting Dir 1 || 0.000000, 0.000000, 1.000000 ||
| Editor Starting Dir 1 || 0.000000, 0.000000, 1.000000 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| Editor Starting Dir 2 || 0.000000, -1.000000, 0.000000 ||
| Editor Starting Dir 2 || 0.000000, -1.000000, 0.000000 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| Subtitles || 0 ||
| Subtitles || 0 ||
* Enables or disables in game subtitles.
* Gibt an, ob Untertitel angezeigt werden.
* Can be set ingame through Options -> General.
* Die Einstellung kann auch im Spiel unter Optionen->Allgemein getroffen werden.
* Values: 0 = No, 1 = Yes
|
 
|-
|-
| ShowHitFader || 1 ||
| ShowHitFader || 1 ||
* This setting enables or disables the red pixels which appears when you get hit in combat.
* Diese Einstellung gibt an, ob der rote Rand angezeigt wird, wenn der Spieler Schaden nimmt.
* Values: 0 = No, 1 = Yes
|
 
|-
|-
| Language || ? ||
| Language || ''z.B.'' German ||
* Gives the language of the game. Changing this does not change the language of the game. As far as known this only affects the language check of plugins.
* Gibt die Sprache des Spiels an.
 
* Ändern dieses Wertes ändert keine Sprache im Spiel.
* Soweit bekannt, beeinflusst diese Einstellung nur den Sprachversionscheck von Plugins.
|
|-
|-
| Werewolf FOV || 100 ||
| Werewolf FOV || 100 ||
* Added with the Bloodmoon expansion.
* Diese Einstellung wurde erst mit [[Bloodmoon]] hinzugefügt.
* Gives the field of view in werewolf form in degrees.
* Gibt das Sichtfeld des Spielers in Werwolfform in Grad an.
* Values: integer between 0 - 360.
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 360.
|
|-
|}
|}


Zeile 226: Zeile 302:
|-
|-
| UseConstant || 0 ||
| UseConstant || 0 ||
* Setting this to 1 (and ''UseLinear'' and ''UseQuadratic'' to 0) disables light attenuation. All light sources will have the same brightness in their complete light radius.
*Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird (und ''UseLinear'' und ''UseQuadratic'' auf 0), wird die Lichtabschwächung ausgeschaltet. Das heißt, dass alle Lichtquellen auf dem vollständigen Lichtradius die ihre maximale Helligkeit haben und direkt am Rand des Lichtradius scharf auf Dunkelheit wechseln.
 
|[[Datei:Morrowind.ini LightAttenuation Constant.jpg|thumb|Keine Lichtabschwächung]]
|-
|-
| ConstantValue || 0.0 ||
| ConstantValue || 0.0 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| UseLinear || 1 ||
| UseLinear || 1 ||
* If set to 1 (and ''UseQuadratic'' to 0) a linear light attenuation will be used. All light sources will get linear darker with increasing distance from their centers.
*Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird (und ''UseQuadratic'' auf 0), verwendet Morrowind eine lineare Lichtabschwächung. Das heißt, eine Lichtquelle wird mit linear mit zunehmendem Abstand zu ihrem Mittelpunkt zunehmend dunkler.
 
*Dies ist die standardmäßig eingestellte Lichtabschwächung in Morrowind.
|[[Datei:Morrowind.ini LightAttenuation Linear.jpg|thumb|Lineare Lichtabschwächung]]
|-
|-
| LinearMethod || 1 ||
| LinearMethod || 1 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| LinearValue || 3.0 ||
| LinearValue || 3.0 ||
* The higher this value the faster the decrease in brightness with increasing radius. Mathematically this is the linear gradient of the attenuation. Raise this value to make it darker, lower this value to make it brighter.
* Dieser Wert gibt an, wie schnell eine Lichtquelle bei linearer Abschwächung mit zunehmendem Abstand dunkler wird.  
 
*Erhöht diesen Wert, um den Helligkeitsradius jeder Lichtquelle zu verringern und verringert ihn, um den Helligkeitsradius zu vergrößern.
|
|-
|-
| LinearRadiusMult || 1.0 ||
| LinearRadiusMult || 1.0 ||
* The light radius of every light source will be multplied with this factor if linear attenuation is used. Raise this value to make it brighter, lower this value to make it darker.
*Wenn lineare Abschwächung verwendet wird, wird der Lichtradius jeder Lichtquelle mit diesem Faktor multipliziert.
 
*Erhöht den Wert, um den Helligkeitsradius jeder Lichtquelle zu erhöhen und verringert ihn, um den Helligkeitsradius zu verkleinern.
|
|-
|-
| UseQuadratic || 0 ||
| UseQuadratic || 0 ||
* Setting this to 1 will use quadratic light attenuation. Doubling the radius to a light source will set its brightness to one quarter.
*Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, wird quadratische Lichtabschwächung verwendet. Das bedeutet, dass die Helligkeit bei einem doppelten Abstand nur noch ein Viertel so stark ist. Dies ist die physikalisch realistischste Methode, die Morrowind anbietet.
 
|[[Datei:Morrowind.ini LightAttenuation Quadratic.jpg|thumb|Quadratisch Lichtabschwächung]]
|-
|-
| QuadraticMethod || 2 ||
| QuadraticMethod || 2 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| QuadraticValue || 16.0 ||
| QuadraticValue || 16.0 ||
* The higher this value the faster is the decrease in brightness with increasing radius. Mathematically this is the quadratic gradient of the attenuation. Raise this value to make it darker, lower this value to make it brighter.
* Dieser Wert gibt an, wie schnell eine Lichtquelle bei quadratischer Abschwächung mit zunehmendem Abstand dunkler wird.  
 
*Erhöht diesen Wert, um den Helligkeitsradius jeder Lichtquelle zu verringern und verringert ihn, um den Helligkeitsradius zu vergrößern.
|
|-
|-
| QuadraticRadiusMult || 1.0 ||
| QuadraticRadiusMult || 1.0 ||
* The light radius of every light source will be multplied with this factor if quadratic attenuation is used. Raise this value to make it brighter, lower this value to make it darker.
*Wenn quadratische Abschwächung verwendet wird, wird der Lichtradius jeder Lichtquelle mit diesem Faktor multipliziert.
 
*Erhöht den Wert, um den Helligkeitsradius jeder Lichtquelle zu erhöhen und verringert ihn, um den Helligkeitsradius zu verkleinern.
|
|-
|-
| OutQuadInLin || 0 ||
| OutQuadInLin || 0 ||
* Setting this to 1 will use quadratic light attenuation in exteriors and linear attenuation in interiors.
*Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt ist, wird quadratische Abschwächung in Außenzellen und lineare Abschwächung in Innenzellen verwendet.
 
|
|}
|}


Zeile 278: Zeile 359:
|-
|-
| DirectionalDiffuseR || 1.0 ||
| DirectionalDiffuseR || 1.0 ||
* Gives the red value of the light source that illuminates the character in the inventory screen.
* Gibt den Rotanteil der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, an.  
* Values: 0.0 (corresponds to 0 in the RGB color model) - 1.0 (255/FF in RGB)
* 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
 
|
|-
|-
| DirectionalDiffuseG || 1.0 ||
| DirectionalDiffuseG || 1.0 ||
* Gives the green value of the light source that illuminates the character in the inventory screen.
* Gibt den Grünanteil der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, an.  
* Values: 0.0 (corresponds to 0 in the RGB color model) - 1.0 (255/FF in RGB)
* 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
 
|
|-
|-
| DirectionalDiffuseB || 1.0 ||
| DirectionalDiffuseB || 1.0 ||
* Gives the blue value of the light source that illuminates the character in the inventory screen.
* Gibt den Blauanteil der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, an.  
* Values: 0.0 (corresponds to 0 in the RGB color model) - 1.0 (255/FF in RGB)
* 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
 
|
|-
|-
| DirectionalAmbientR || 1.0 ||
| DirectionalAmbientR || 1.0 ||
* Gives the red value of the background light of the character model in the inventory screen.
* Gibt den Rotanteil des Umgebungslichts im Charakterbild des Inventars an.  
* Values: 0.0 (corresponds to 0 in the RGB color model) - 1.0 (255/FF in RGB)
* 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
 
|
|-
|-
| DirectionalAmbientG || 1.0 ||
| DirectionalAmbientG || 1.0 ||
* Gives the green value of the background light of the character model in the inventory screen.
* Gibt den Grünanteil des Umgebungslichts im Charakterbild des Inventars an.  
* Values: 0.0 (corresponds to 0 in the RGB color model) - 1.0 (255/FF in RGB)
* 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
 
|
|-
|-
| DirectionalAmbientB || 1.0 ||
| DirectionalAmbientB || 1.0 ||
* Gives the blue value of the background light of the character model in the inventory screen.
* Gibt den Blauanteil des Umgebungslichts im Charakterbild des Inventars an.
* Values: 0.0 (corresponds to 0 in the RGB color model) - 1.0 (255/FF in RGB)
* 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
 
|
|-
|-
| DirectionalRotationX || 110 ||
| DirectionalRotationX || 110 ||
* Gives the azimuth angle of the light source that illuminates the character in the inventory screen in degrees. An angle of 0 positions the light directly right of the character. An angle of 90 positions the light directly before the character.
* Mit diesem Wert ist die Positionierung der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, möglich. Der Wert gibt den Azimutwinkel der Lichtquelle in Grad an.
* Values: integer between 0 - 359
* Ein Wert von 0 entspricht der Positionierung der Lichtquelle genau rechts des Charakters. 90 positioniert die Lichtquelle direkt vor dem Charakter.  
 
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 359
|
|-
|-
| DirectionalRotationY || 90 ||
| DirectionalRotationY || 90 ||
* Gives the altitude angle of the light source that illuminates the character in the inventory screen in degrees. An angle of 0 positions the light directly above the character. An angle of 90 positions the light directly before the character.
*Mit diesem Wert ist die Positionierung der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, möglich.
* Values: integer between 0 - 180
*Der Wert gibt den Polarwinkel der Lichtquelle in Grad an. Ein Wert von 0 entspricht der Positionierung der Lichtquelle genau über dem Charakter. 90 positioniert die Lichtquelle auf der Körpermitte des Charakters.  
 
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 180
|
|-
|-
| UniformScaling || 0 ||
| UniformScaling || 0 ||
* unknown
* unbekannt
|
|-
|}
|}


Zeile 329: Zeile 414:
|-
|-
| Travel Siltstrider Red || 238 ||
| Travel Siltstrider Red || 238 ||
* Gives the red value of the [[Morrowind:Transport#Silt Strider|Silt Strider]] travel lines on the world map in RGB values.
* Gibt den Rotwert der [[Schlickschreiter]]verbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
* Values: integer between 0 - 255
* Die Einstellung ist nur relevant, wenn ''Show Travel Lines'' auf ''1'' gesetzt ist.
 
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
|
|-
|-
| Travel Siltstrider Green || 230 ||
| Travel Siltstrider Green || 230 ||
* Gives the green value of the [[Morrowind:Transport#Silt Strider|Silt Strider]] travel lines on the world map in RGB values.
* Gibt den Grünwert der [[Schlickschreiter]]verbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
* Values: integer between 0 - 255
* Die Einstellung ist nur relevant, wenn ''Show Travel Lines'' auf ''1'' gesetzt ist.
 
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
|
|-
|-
| Travel Siltstrider Blue || 30 ||
| Travel Siltstrider Blue || 30 ||
* Gives the blue value of the [[Morrowind:Transport#Silt Strider|Silt Strider]] travel lines on the world map in RGB values.
* Gibt den Blauwert der [[Schlickschreiter]]verbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
* Values: integer between 0 - 255
* Die Einstellung ist nur relevant, wenn ''Show Travel Lines'' auf ''1'' gesetzt ist.
 
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
|
|-
|-
| Travel Boat Red || 30 ||
| Travel Boat Red || 30 ||
* Gives the red value of the [[Morrowind:Transport#Boat|boat]] travel lines on the world map in RGB values.
* Gibt den Rotwert der Bootsverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
* Values: integer between 0 - 255
* Die Einstellung ist nur relevant, wenn ''Show Travel Lines'' auf ''1'' gesetzt ist.
 
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
|
|-
|-
| Travel Boat Green || 30 ||
| Travel Boat Green || 30 ||
* Gives the green value of the [[Morrowind:Transport#Boat|boat]] travel lines on the world map in RGB values.
* Gibt den Grünwert der Bootsverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
* Values: integer between 0 - 255
* Die Einstellung ist nur relevant, wenn ''Show Travel Lines'' auf ''1'' gesetzt ist.
 
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
|
|-
|-
| Travel Boat Blue || 230 ||
| Travel Boat Blue || 230 ||
* Gives the blue value of the [[Morrowind:Transport#Boat|boat]] travel lines on the world map in RGB values.
* Gibt den Blauwert der Bootsverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
* Values: integer between 0 - 255
* Die Einstellung ist nur relevant, wenn ''Show Travel Lines'' auf ''1'' gesetzt ist.
 
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
|
|-
|-
| Travel Magic Red || 230 ||
| Travel Magic Red || 230 ||
* Gives the red value of the [[Morrowind:Transport#Guild Guide|Guild Guide]] travel lines on the world map in RGB values.
* Gibt den Rotwert der [[Gildenführer]]verbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
* Values: integer between 0 - 255
* Die Einstellung ist nur relevant, wenn ''Show Travel Lines'' auf ''1'' gesetzt ist.
 
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
|
|-
|-
| Travel Magic Green || 30 ||
| Travel Magic Green || 30 ||
* Gives the green value of the [[Morrowind:Transport#Guild Guide|Guild Guide]] travel lines on the world map in RGB values.
* Gibt den Grünwert der [[Gildenführer]]verbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
* Values: integer between 0 - 255
* Die Einstellung ist nur relevant, wenn ''Show Travel Lines'' auf ''1'' gesetzt ist.
 
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
|
|-
|-
| Travel Magic Blue || 30 ||
| Travel Magic Blue || 30 ||
* Gives the blue value of the [[Morrowind:Transport#Guild Guide|Guild Guide]] travel lines on the world map in RGB values.
* Gibt den Blauwert der [[Gildenführer]]verbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
* Values: integer between 0 - 255
* Die Einstellung ist nur relevant, wenn ''Show Travel Lines'' auf ''1'' gesetzt ist.
 
* Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
|
|-
|-
| Show Travel Lines || 0 ||
| Show Travel Lines || 0 ||
* If set to 1 all used travel lines (Silt Strider, Boat and Guild Guide) are shown on the ingame world map in the defined colors. '''Warning:''' Deactivating this option later does NOT erase the lines from your world map.
* Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, werden alle bereisten Verbindungen auf der Weltkarte ([[Schlickschreiter]], [[Boot]] und [[Gildenführer]]) als farbige Linien angezeigt.
* Values: 0 = No, 1 = Yes
* ACHTUNG: Diese Linien sind dauerhaft, das heißt sie verschwinden auch nicht mehr von der Weltkarte, wenn die Option wieder deaktiviert wird.  
* Werte: 0 = Nein, 1 = Ja
|[[Datei:Morrowind.ini Show Travel Lines.jpg|thumb|Weltkarte mit einigen der Travel Lines]]
|-
|}
|}


Zeile 406: Zeile 503:


===Abschnitt [CopyProtectionStrings]===
===Abschnitt [CopyProtectionStrings]===
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
| '''No CDROM Message''' || ? ||
*Zeigt den Text der Fehlermeldung, wenn kein CD-ROM-Laufwerk gefunden wurde.
|
|-
| '''No CDROM Title''' || ? ||
*Zeigt den Titel der Fehlermeldung, wenn kein CD-ROM-Laufwerk gefunden wurde.
|
|-
| '''Enter CD Message''' || ? ||
*Zeigt den Text der Fehlermeldung, wenn die Morrowind-CD nicht gefunden wurde.
|
|-
| '''Enter CD Title Message''' || ? ||
*Zeigt den Titel der Fehlermeldung, wenn die Morrowind-CD nicht gefunden wurde.
|
|-
|}


===Abschnitt [GeneralWarnings]===
===Abschnitt [GeneralWarnings]===
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
| '''Yes''' || Ja ||
*Beschriftung der Ja-Schaltfläche bei einer Fehlermeldung.
|
|-
| '''No''' || Nein ||
*Beschriftung der Nein-Schaltfläche bei einer Fehlermeldung.
|
|-
| '''Continue''' || ? ||
*Zeigt den Titel einer Fehlermeldung.
|
|-
| '''MasterMismatchWarning''' || ? ||
*Zeigt den Text der Fehlermeldung, wenn ein Plugin für das Laden eines Spielstandes fehlt.
|
|-
| '''GeneralMasterMismatchWarning''' || ? ||
*Zeigt den Text der Fehlermeldung, wenn eine flasche Version einer Master-Datei gefunden wurde.
|
|-
|}


===Abschnitt [Movies]===
===Abschnitt [Movies]===
In diesem Abschnitt sind die Videodateien angegeben, die beim Starten des Spiels abgespielt werden. Wenn die Videos einfach gelöscht werden, startet Morrowind nicht mehr. Somit gibt es keine (einfache) Möglichkeit den Start zu beschleunigen.
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
| '''Company Logo''' || bethesda logo.bik ||
*Gibt den Dateinnamen für das Bethesda Softworks Video an. Der Pfad muss relativ zum ''Video/''-Ordner auf der Morrowind-CD angegeben werden. Die Datei muss eine BIK-Datei sein.
|
|-
| '''Morrowind Logo''' || mw_logo.bik ||
*Gibt den Dateinnamen für das Video des Morrowind Logos an. Der Pfad muss relativ zum ''Video/''-Ordner auf der Morrowind-CD angegeben werden. Die Datei muss eine BIK-Datei sein.
|
|-
| '''New Game''' || mw_intro.bik ||
*Gibt den Dateinnamen für das Intro-Video an. Der Pfad muss relativ zum ''Video/''-Ordner auf der Morrowind-CD angegeben werden. Die Datei muss eine BIK-Datei sein.
|
|-
| '''Loading''' || mw_load.bik ||
*Gibt den Dateinnamen für das Video des Ladebildschirms an. Der Pfad muss relativ zum ''Video/''-Ordner auf der Morrowind-CD angegeben werden. Die Datei muss eine BIK-Datei sein.
|
|-
| '''Options Menu''' || mw_menu.bik ||
*Gibt den Dateinnamen für das Video des Hauptmenüs an. Der Pfad muss relativ zum ''Video/''-Ordner auf der Morrowind-CD angegeben werden. Die Datei muss eine BIK-Datei sein.
|
|-
|}


===Abschnitte [Question 1] - [Question 10]===
===Abschnitte [Question 1] - [Question 10]===
Zeile 449: Zeile 625:
|-
|-
| EditorAlpha || 0.25 ||
| EditorAlpha || 0.25 ||
* Gives the transparency of the water in the [[Morrowind:Construction Set|Construction Set]].
*Gibt die Transparenz des Wassers im Construction Set an.
* Values: 0.0 (transparent) - 1.0 (opaque)
* Werte: 0.0 (transparent) - 1.0 (undurchsichtig)
 
|
|-
|-
| MapAlpha || 0.4 ||
| MapAlpha || 0.4 ||
* Gives the transparency of the water in the local map.
* Gibt die Transparenz des Wassers auf der lokalen Karte im Spiel an.
* Values: 0.0 (transparent) - 1.0 (opaque)
* Werte: 0.0 (transparent) - 1.0 (undurchsichtig)
 
|
|-
|-
| WorldAlpha || 0.75 ||
| WorldAlpha || 0.75 ||
* Gives the transparency of the water in the world map.
* Gibt die Transparenz des Wassers auf der Weltkarte im Spiel an.
* Values: 0.0 (transparent) - 1.0 (opaque)
* Werte: 0.0 (transparent) - 1.0 (undurchsichtig)
 
|
|-
|-
| SurfaceTextureSize || 128 ||
| SurfaceTextureSize || 128 ||
* The resolution of the water surface textures.
*Gibt die Auflösung der Wasseroberflächentextur an.
 
|
|-
|-
| SurfaceTileCount || 10 ||
| SurfaceTileCount || 10 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| SurfaceFPS || 12 ||
| SurfaceFPS || 12 ||
* The frames per second with which the water surface textures are played.
* Gibt an mit wie vielen Bildern pro Sekunde die Oberflächentexturen abgespielt werden.
 
|
|-
|-
| SurfaceTexture || Water ||
| SurfaceTexture || Water ||
* Base name of the water surface textures in the folder ''Data Files/Textures/water''.
* Grundname der Wasseroberflächentexturen im Ordner ''Data Files/Textures/water''.
 
|
|-
|-
| SurfaceFrameCount || 32 ||
| SurfaceFrameCount || 32 ||
* Number of different water surface textures. Normally ''water00.tga'' till ''water31.tga''.
* Anzahl der unterschiedlichen Oberflächentexturen.
 
* Ohne Modifikationen sind die Texturen ''water00.tga'' bis ''water31.tga'' vorhanden.
|
|-
|-
| TileTextureDivisor || 4.75 ||
| TileTextureDivisor || 4.75 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| RippleTexture || ripple ||
| RippleTexture || ripple ||
* Base name of the ripple textures in the folder ''Data Files/Textures/water''.
* Basisname der Texturen für Wasserkräuseln im Ordner ''Data Files/Textures/water''.
 
|
|-
|-
| RippleFrameCount || 4 ||
| RippleFrameCount || 4 ||
* Number of different ripple textures. Normally ''ripple00.tga'' till ''ripple04.tga''.
* Anzahl der unterschiedlichen Kräuseltexturen.
 
* Ohne Modifikationen sind die Texturen ''ripple00.tga'' bis ''ripple04.tga'' vorhanden.
|
|-
|-
| RippleLifetime || 3.0 ||
| RippleLifetime || 3.0 ||
* How long the ripples will be displayed.
* Gibt an wie lange ein Kräuseln angezeigt wird (in Sekunden).
 
|
|-
|-
| MaxNumberRipples || 75 ||
| MaxNumberRipples || 75 ||
* How many ripples will be displayed at once.
* Gibt an, wie viele Kräuselwellen maximal gleichzeitig angezeigt werden.
 
|
|-
|-
| RippleScale || 0.15, 6.5 ||
| RippleScale || 0.15, 6.5 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| RippleRotSpeed || 0.5 ||
| RippleRotSpeed || 0.5 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| RippleAlphas || 0.7, 0.1, 0.1 ||
| RippleAlphas || 0.7, 0.1, 0.1 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| PSWaterReflectTerrain || 1 ||
| PSWaterReflectTerrain || 1 ||
* Determines if the land is reflected by the water.
* Gibt an, ob das Gelände im Wasser reflektiert wird.
* Values: 0 = No, 1 = Yes
|
 
|-
|-
| PSWaterReflectUpdate|| 20 ||
| PSWaterReflectUpdate|| 20 ||
* How long it takes before the reflections in the water are updated.
* Gibt an, in welchem Abstand die Wasserreflektionen aktualisiert werden.
 
* Einheit: Millisekunden?
|
|-
|-
| NearWaterRadius || 1000 ||
| NearWaterRadius || 1000 ||
* Distance from Water in which the water sound effects begin playing?
* Abstand vom Wasser, ab dem Wasser-Soundeffekte abgespielt werden?
 
|
|-
|-
| NearWaterPoints || 8 ||
| NearWaterPoints || 8 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| NearWaterUnderwaterFreq || 0.3 ||
| NearWaterUnderwaterFreq || 0.3 ||
* Factor that alters the frequency of the water sound effects if underwater?
* unbekannt
 
|
|-
|-
| NearWaterUnderwaterVolume || 0.9 ||
| NearWaterUnderwaterVolume || 0.9 ||
* Factor that alters the volume of the water sound effects if underwater?
* unbekannt
 
|
|-
|-
| NearWaterIndoorTolerance || 512.0 ||
| NearWaterIndoorTolerance || 512.0 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| NearWaterOutdoorTolerance || 1024.0 ||
| NearWaterOutdoorTolerance || 1024.0 ||
* unknown
* unbekannt
 
|
|-
|-
| NearWaterIndoorID || Water Layer ||
| NearWaterIndoorID || Water Layer ||
* Construction Set ID of the indoor water sound effect
* ID des Wasser-Soundeffekt für Innenzellen
 
* Der Wert bezieht sich auf die ID im Construction Set unter Gameplay->Sounds.
|
|-
|-
| NearWaterOutdoorID || Water Layer ||
| NearWaterOutdoorID || Water Layer ||
* Construction Set ID of the outdoor water sound effect
* ID des Wasser-Soundeffekt für Außenzellen
 
* Der Wert bezieht sich auf die ID im Construction Set unter Gameplay->Sounds.
|
|-
|-
| UnderwaterSunriseFog || 3 ||
| UnderwaterSunriseFog || 3 ||
* Gives the factor by which the fog distance is reduced underwater in outdoor cells during sunrise. The lower the number the higher the viewing distance.
* Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung Unterwasser während der Morgendämmerung verringert wird.
 
* Je kleiner der Wert, desto höher die Sichtweite.
|
|-
|-
| UnderwaterDayFog || 2.5 ||
| UnderwaterDayFog || 2.5 ||
* Gives the factor by which the fog distance is reduced underwater in outdoor cells during day. The lower the number the higher the viewing distance.
* Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung Unterwasser tagsüber verringert wird.
 
* Je kleiner der Wert, desto höher die Sichtweite.
|
|-
|-
| UnderwaterSunsetFog || 3 ||
| UnderwaterSunsetFog || 3 ||
* Gives the factor by which the fog distance is reduced underwater in outdoor cells during sunset. The lower the number the higher the viewing distance.
* Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung Unterwasser während der Abenddämmerung verringert wird.
 
* Je kleiner der Wert, desto höher die Sichtweite.
|
|-
|-
| UnderwaterNightFog || 4 ||
| UnderwaterNightFog || 4 ||
* Gives the factor by which the fog distance is reduced underwater in outdoor cells during night. The lower the number the higher the viewing distance.
* Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung Unterwasser nachts verringert wird.
 
* Je kleiner der Wert, desto höher die Sichtweite.
|
|-
|-
| UnderwaterIndoorFog || 3 ||
| UnderwaterIndoorFog || 3 ||
* Gives the factor by which the fog distance is reduced underwater in indoor cells. The lower the number the higher the viewing distance.
* Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung Unterwasser in Innenzellen verringert wird.
 
* Je kleiner der Wert, desto höher die Sichtweite.
|
|-
|-
| UnderwaterColor || 012,030,037 ||
| UnderwaterColor || 012,030,037 ||
* Gives color of the underwater fog in RGB.
* Gibt den RGB-Wert der Farbe des Unterwasser-"Nebels" an.
 
|
|-
|-
| UnderwaterColorWeight || 0.85 ||
| UnderwaterColorWeight || 0.85 ||
* Gives the color weight of the underwater fog.
* Gibt die Sättigung des Unterwasser-"Nebels" an.
* Values: 0.0 (wight) - 1.0 (black)
* Werte: 0.0 (weiß) - 1.0 (schwarz)
|
|-
|}
|}


Zeile 628: Zeile 815:


===Abschnitt [PreLoad]===
===Abschnitt [PreLoad]===
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
| Cell 0 || Kaiserliches Gefangenenschiff ||
*Gibt die bei einem neuen Spiel zu ladende Innenzelle an.
|
|-
| Cell 1 || Seyda Neen ||
*Gibt die bei einem neuen Spiel zu ladende Außenzelle an.
|
|-
|}


===Abschnitt [Moons]===
===Abschnitt [Moons]===
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
| Masser Size || 94 ||
*Steuert die Größe von [[Masser]] im Spiel.
|
|-
| Masser Fade In Start || 14 ||
*Uhrzeit, ab der Masser langsam erscheint
|
|-
| Masser Fade In Finish || 15 ||
*Uhrzeit, ab der Masser vollständig sichtbar ist
|
|-
| Masser Fade Out Start || 7 ||
*Uhrzeit, ab der Masser langsam verschwindet
|
|-
| Masser Fade Out Finish || 10 ||
*Uhrzeit, ab der Masser vollständig verschwunden ist
|
|-
| Masser Axis Offset || 35 ||
*unbekannt
|
|-
| Masser Speed || .5 ||
*unbekannt
|
|-
| Masser Daily Increment || 1 ||
*unbekannt
|
|-
| Masser Fade Start Angle || 50 ||
*Winkel über dem Horizont, ab dem Masser langsam verschwindet (in Grad)
|
|-
| Masser Fade End Angle || 40 ||
*Winkel über dem Horizont, ab dem Masser verschwunden ist (in Grad)
|
|-
| Masser Moon Shadow Early Fade Angle || 0.5 ||
*unbekannt
|
|-
| Secunda Size || 40 ||
*Steuert die Größe von [[Secunda]] im Spiel.
|
|-
| Secunda Fade In Start || 14 ||
*Uhrzeit, ab der Secunda langsam erscheint
|
|-
| Secunda Fade In Finish || 15 ||
*Uhrzeit, ab der Secunda vollständig sichtbar ist
|
|-
| Secunda Fade Out Start || 7 ||
*Uhrzeit, ab der Secunda langsam verschwindet
|
|-
| Secunda Fade Out Finish || 10 ||
*Uhrzeit, ab der Secunda vollständig verschwunden ist
|
|-
| Secunda Axis Offset || 50 ||
*unbekannt
|
|-
| Secunda Speed || .6 ||
*unbekannt
|
|-
| Secunda Daily Increment || 1.2 ||
*unbekannt
|
|-
| Secunda Fade Start Angle || 50 ||
*Winkel über dem Horizont, ab dem Secunda langsam verschwindet (in Grad)
|
|-
| Secunda Fade End Angle || 30 ||
*Winkel über dem Horizont, ab dem Secunda verschwunden ist (in Grad)
|
|-
| Secunda Moon Shadow Early Fade Angle || 0.5 ||
*unbekannt
|
|-
| Script Color || 255,20,20 ||
*Diese Einstellung wird erst mit Bloodmoon hinzugefügt.
*Gibt den RGB-Wert der Farbe an, den [[Secunda]] durch den Script-Befehl ''TurnMoonRed'' annimmt.
|
|-
|}


===Abschnitt [Weather]===
===Abschnitt [Weather]===
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
| EnvReduceColor || 255,255,255,255 ||
* unbekannt
|
|-
| LerpCloseColor || 037,046,048,255 ||
* unbekannt
|
|-
| BumpFadeColor || 230,239,255,255 ||
* unbekannt
|
|-
| AlphaReduce || 0.35 ||
* unbekannt
|
|-
| Minimum Time Between Environmental Sounds || 1.0 ||
* minimale Zeit zwischen zwei Umgebungsgeräuschen in Sekunden
* Die Umgebungsgeräusche können im Construction Set unter World->Regions eingestellt werden.
|
|-
| Maximum Time Between Environmental Sounds || 5.0 ||
* maximale Zeit zwischen zwei Umgebungsgeräuschen in Sekunden
* Die Umgebungsgeräusche können im Construction Set unter World->Regions eingestellt werden.
|
|-
| Sun Glare Fader Max || 0.5 ||
* unbekannt
|
|-
| Sun Glare Fader Angle Max || 30.0 ||
* unbekannt
|
|-
| Sun Glare Fader Color || 222,095,039 ||
* unbekannt
|
|-
| Timescale Clouds || 0 ||
* unbekannt
|
|-
| Precip Gravity || 575 ||
* unbekannt
|
|-
| Hours Between Weather Changes || 20 ||
* Dauer in Spielstunden bevor das Spiel ein neues Wetter bestimmt
* Da die Wetterauswahl zufällig erfolgt, kann nach 20 Stunden auch das gleiche Wetter erneut ausgelost werden.
|
|-
| Rain Ripples || 1 ||
* Gibt an, ob Regentropfen Kräusel im Wasser erzeugen.
|
|-
| Rain Ripple Radius || 1024 ||
* unbekannt
|
|-
| Rain Ripples Per Drop || 1 ||
* Gibt an, wie viele konzentrische Wellen jeder Regentropfen erzeugt.
|
|-
| Rain Ripple Scale || 0.3 ||
* unbekannt
|
|-
| Rain Ripple Speed || 1.0 ||
* Gibt an, mit welcher Geschwindigkeit sich die Wellen ausbreiten.
|
|-
| Fog Depth Change Speed || 3 ||
* unbekannt
|
|-
| Sunrise Time || 6 ||
* Uhrzeit des Sonnenaufgangs
|
|-
| Sunset Time || 18 ||
* Uhrzeit des Sonnenuntergangs
|
|-
| Sunrise Duration || 2 ||
* Dauer des Sonnenaufgangs in Spielstunden
|
|-
| Sunset Duration || 2 ||
* Dauer des Sonnenuntergangs in Spielstunden
|
|-
| Sky Pre-Sunrise Time || .5 ||
* unbekannt
|
|-
| Sky Post-Sunrise Time || 1 ||
* unbekannt
|
|-
| Sky Pre-Sunset Time || 1.5 ||
* unbekannt
|
|-
| Sky Post-Sunset Time || .5 ||
* unbekannt
|
|-
| Ambient Pre-Sunrise Time || .5 ||
* unbekannt
|
|-
| Ambient Post-Sunrise Time || 2 ||
* unbekannt
|
|-
| Ambient Pre-Sunset Time || 1 ||
* unbekannt
|
|-
| Ambient Post-Sunset Time || 1.25 ||
* unbekannt
|
|-
| Fog Pre-Sunrise Time || .5 ||
* unbekannt
|
|-
| Fog Post-Sunrise Time || 1 ||
* unbekannt
|
|-
| Fog Pre-Sunset Time || 2 ||
* unbekannt
|
|-
| Fog Post-Sunset Time || 1 ||
* unbekannt
|
|-
| Sun Pre-Sunrise Time || 0 ||
* unbekannt
|
|-
| Sun Post-Sunrise Time || 0 ||
* unbekannt
|
|-
| Sun Pre-Sunset Time || 1 ||
* unbekannt
|
|-
| Sun Post-Sunset Time || 1.25 ||
* unbekannt
|
|-
| Stars Post-Sunset Start || 1 ||
* Dauer in Spielstunden, bis nach dem Sonnenuntergang Sterne sichtbar werden
|
|-
| Stars Pre-Sunrise Finish || 2 ||
* Dauer in Spielstunden, bevor vor dem Sonnenaufgang die Sterne verschwinden
|
|-
| Stars Fading Duration || 2 ||
* Dauer in Spielstunden, bis die Sterne vollständig sichtbar bzw. unsichtbar sind
|
|-
| Snow Ripples || 0 ||
* Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
* Gibt an, ob Schneeflocken Kräusel im Wasser erzeugen.
|
|-
| Snow Ripple Radius || 1024 ||
* Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
* unbekannt
|
|-
| Snow Ripples Per Flake || 1 ||
* Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
* Gibt an, wie viele konzentrische Wellen jede Schneeflocke erzeugt.
|
|-
| Snow Ripple Scale || 0.3 ||
* Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
* unbekannt
|
|-
| Snow Ripple Speed || 1.0 ||
* Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
* Gibt an, mit welcher Geschwindigkeit sich die Wellen ausbreiten.
|
|-
| Snow Gravity Scale || 0.1 ||
* Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
* Gibt an, wie stark die Gravitation auf die Schneeflocken wirkt. Da Morrowind keinen Luftwiderstand simuliert, wird hier eine schwächere Gravitation verwendet, um die Schneeflocken langsamer als Regen fallen zu lassen.
|
|-
| Snow High Kill || 700 ||
* Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
* unbekannt
|
|-
| Snow Low Kill || 150 ||
* Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
* unbekannt
|
|-
|}


===Abschnitte [Weather Clear], [Weather Cloudy], [Weather Foggy] and [Weather Overcast]===
===Abschnitte [Weather Clear], [Weather Cloudy], [Weather Foggy] and [Weather Overcast]===
Die Wettereffekte ''Clear'', ''Cloudy'', ''Foggy'' und ''Overcast'' verwenden die gleichen Ini-Einstellungen, nur mit unterschiedlichen Werten. Bei Standardwert sind in der folgenden Tabelle jeweils die Werte des Wetters ''Clear'' angegeben.
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
| Sky Sunrise Color || 117,141,164 ||
* unbekannt
|
|-
| Sky Day Color || 095,135,203 ||
* unbekannt
|
|-
| Sky Sunset Color || 056,089,129 ||
* unbekannt
|
|-
| Sky Night Color || 009,010,011 ||
* unbekannt
|
|-
| Fog Sunrise Color || 255,189,157 ||
* unbekannt
|
|-
| Fog Day Color || 206,227,255 ||
* unbekannt
|
|-
| Fog Sunset Color || 255,189,157 ||
* unbekannt
|
|-
| Fog Night Color || 009,010,011 ||
* unbekannt
|
|-
| Ambient Sunrise Color || 047,066,096 ||
* unbekannt
|
|-
| Ambient Day Color || 137,140,160 ||
* unbekannt
|
|-
| Ambient Sunset Color || 068,075,096 ||
* unbekannt
|
|-
| Ambient Night Color || 032,035,042 ||
* unbekannt
|
|-
| Sun Sunrise Color || 242,159,119 ||
* unbekannt
|
|-
| Sun Day Color || 255,252,238 ||
* unbekannt
|
|-
| Sun Sunset Color || 255,114,079 ||
* unbekannt
|
|-
| Sun Night Color || 059,097,176 ||
* unbekannt
|
|-
| Sun Disc Sunset Color || 255,189,157 ||
* unbekannt
|
|-
| Transition Delta || .015 ||
* unbekannt
|
|-
| Land Fog Day Depth || .69 ||
* unbekannt
|
|-
| Land Fog Night Depth || .69 ||
* unbekannt
|
|-
| Clouds Maximum Percent || 1.0 ||
* Maximaler Prozentsatz des Himmels, der von Wolken bedeckt ist.
|
|-
| Wind Speed || .1 ||
* unbekannt
|
|-
| Cloud Speed || 1.25 ||
* Geschwindigkeit, mit der sich die Wolken über den Himmel bewegen
|
|-
| Glare View || 1 ||
* unbekannt
|
|-
| Cloud Texture || Tx_Sky_Clear.tga ||
* TGA-Datei mit der Himmelstextur, relativ zum Ordner ''Data Files/Textures''.
|
|-
| Ambient Loop Sound ID || None ||
* ID eines ständig abgespielten Soundeffekts aus Gameplay->Sounds im Construction Set
* Werte:
:*None
:*ID eines im Construction Set definierten Soundeffekts
|
|-
|}


===Abschnitt [Weather Rain]===
===Abschnitt [Weather Rain]===
This weather condition has the same settings as the weather condition ''clear'' above. But it has some additonal settings that are explained in this section.
Dieses Wetter hat die gleichen Einstellungen wie das Wetter ''Clear'' (teilweise unterscheiden sich aber die Werte). Aus diesem Grund sind nur die zusätzlichen Einstellungen in diesem Abschnitt erklärt.


Using Precip=1
{| class="wikitable sortable" width="100%"
Rain Diameter=600
! width=150 | Einstellung
Rain Height Min=200
! width=100 | Standardwert
Rain Height Max=700
! | Erklärung
Rain Threshold=0.6
! width=150 | Bild
Rain Entrance Speed=7
|-
Rain Loop Sound ID=Rain
| Using Precip || 1 ||
Max Raindrops=450
* unbekannt
|
|-
| Rain Diameter || 600 ||
* unbekannt
|
|-
| Rain Height Min || 200 ||
* unbekannt
|
|-
| Rain Height Max || 700 ||
* unbekannt
|
|-
| Rain Threshold || 0.6 ||
* unbekannt
|
|-
| Rain Entrance Speed || 7 ||
* unbekannt
|
|-
| Rain Loop Sound ID || Rain ||
* Gibt die ID des Regensoundeffekts an.
* Der Wert bezieht sich auf die ID des Sounds im Construction Set.
|
|-
| Max Raindrops || 450 ||
* Gibt die maximale Anzahl von Regentropfen an, die gerendert wird.
|
|-
|}


===Abschnitt [Weather Thunderstorm]===
===Abschnitt [Weather Thunderstorm]===
This weather condition has the same settings as the weather conditions ''Clear'' and ''Rain'' above. But it has some additonal settings that are explained in this section.
Dieses Wetter hat die gleichen Einstellungen wie das Wetter ''Clear'' (teilweise unterscheiden sich aber die Werte). Aus diesem Grund sind nur die zusätzlichen Einstellungen in diesem Abschnitt erklärt.


Thunder Frequency=.4
{| class="wikitable sortable" width="100%"
Thunder Threshold=0.6
! width=150 | Einstellung
Thunder Sound ID 0=Thunder0
! width=100 | Standardwert
Thunder Sound ID 1=Thunder1
! | Erklärung
Thunder Sound ID 2=Thunder2
! width=150 | Bild
Thunder Sound ID 3=Thunder3
|-
Flash Decrement=4
| Thunder Frequency || .4 ||
* unbekannt
|
|-
| Thunder Threshold || 0.6 ||
* unbekannt
|
|-
| Thunder Sound ID 0 || Thunder0 ||
* Gibt die ID eines Donnertons an.
* Der Wert bezieht sich auf die ID des Sounds im Construction Set.
|
|-
| Thunder Sound ID 1 || Thunder1 ||
* Gibt die ID eines Donnertons an.
* Der Wert bezieht sich auf die ID des Sounds im Construction Set.
|
|-
| Thunder Sound ID 2 || Thunder2 ||
* Gibt die ID eines Donnertons an.
* Der Wert bezieht sich auf die ID des Sounds im Construction Set.
|
|-
| Thunder Sound ID 3 || Thunder3 ||
* Gibt die ID eines Donnertons an.
* Der Wert bezieht sich auf die ID des Sounds im Construction Set.
|
|-
| Flash Decrement || 4 ||
* unbekannt
|
|-
|}


===Abschnitte [Weather Ashstorm] und [Weather Blizzard]===
===Abschnitte [Weather Ashstorm] und [Weather Blizzard]===
This weather condition has the same settings as the weather condition ''Clear'' above. But it has some additonal settings that are explained in this section.
Dieses Wetter hat die gleichen Einstellungen wie das Wetter ''Clear'' (teilweise unterscheiden sich aber die Werte). Aus diesem Grund sind nur die zusätzlichen Einstellungen in diesem Abschnitt erklärt.


{| class="wikitable sortable" width="100%"  
{| class="wikitable sortable" width="100%"  
Zeile 670: Zeile 1.381:
* unbekannt
* unbekannt
|
|
|-
|}
|}


===Abschnitt [Weather Blight]===
===Abschnitt [Weather Blight]===
This weather condition has the same settings as the weather condition ''Clear'' above. But it has some additonal settings that are explained in this section.
Dieses Wetter hat die gleichen Einstellungen wie das Wetter ''Clear'' (teilweise unterscheiden sich aber die Werte). Aus diesem Grund sind nur die zusätzlichen Einstellungen in diesem Abschnitt erklärt.


{| class="wikitable sortable" width="100%"  
{| class="wikitable sortable" width="100%"  
Zeile 692: Zeile 1.404:


===Abschnitt [Weather Snow]===
===Abschnitt [Weather Snow]===
This weather condition has the same settings as the weather condition ''Clear'' above. But it has some additonal settings that are explained in this section.
Dieses Wetter hat die gleichen Einstellungen wie das Wetter ''Clear'' (teilweise unterscheiden sich aber die Werte). Aus diesem Grund sind nur die zusätzlichen Einstellungen in diesem Abschnitt erklärt.


Snow Threshold=0.5
{| class="wikitable sortable" width="100%"
Snow Diameter=800
! width=150 | Einstellung
Snow Height Min=400
! width=100 | Standardwert
Snow Height Max=700
! | Erklärung
Snow Entrance Speed=6
! width=150 | Bild
Max Snowflakes=750
|-
| Snow Threshold || 0.5 ||
* unbekannt
|
|-
| Snow Diameter || 800 ||
* unbekannt
|
|-
| Storm Height Min || 400 ||
* unbekannt
|
|-
| Storm Height Max || 700 ||
* unbekannt
|
|-
| Snow Entrance Speed || 6 ||
* unbekannt
|
|-
| Max Snowflakes || 750 ||
* Gibt die maximale Anzahl von Schneeflocken an, die gerendert werden.
|
|-
|}


===Abschnitt [Fonts]===
===Abschnitt [Fonts]===
Zeile 710: Zeile 1.447:
|-
|-
| Font 0 || magic_cards_regular ||
| Font 0 || magic_cards_regular ||
* File (?) of the font that can be used in books with ''<nowiki><FONT FACE="Magic Cards"></nowiki>''
* Gibt den Namen der FNT-Datei an mit der die Schriftart ''Magic Cards'' dargestellt werden soll. Der Pfad muss relativ zum Ordner ''Data Files/Fonts'' angegeben werden.
 
|
|-
|-
| Font 1 || century_gothic_font_regular ||
| Font 1 || century_gothic_font_regular ||
* File (?) of the font that can be used in books with ''<nowiki><FONT FACE="Century Gothic"></nowiki>''
* Gibt den Namen der FNT-Datei an mit der die Schriftart ''Century Gothic'' dargestellt werden soll. Der Pfad muss relativ zum Ordner ''Data Files/Fonts'' angegeben werden.
 
|
|-
|-
| Font 2 || daedric_font ||
| Font 2 || daedric_font ||
* File (?) of the font that can be used in books with ''<nowiki><FONT FACE="Daedric"></nowiki>''
* Gibt den Namen der FNT-Datei an mit der die Schriftart ''Daedric'' dargestellt werden soll. Der Pfad muss relativ zum Ordner ''Data Files/Fonts'' angegeben werden.
|
|-
|}
|}


===Abschnitt [FontColor]===
===Abschnitt [FontColor]===
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
| color_normal || 202,165,96 ||
*Gibt die Farbe der normalen Schrift (Dialog, Messageboxen, Menü, ...) in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(202,165,96);"|
|-
| color_normal_over || 223,201,159 ||
*Gibt die Farbe der Schrift auf einer Schaltfläche (Themenauswahl, Messageboxen, Menü, ...) während der Cursor über ihr liegt in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(223,201,159);"|
|-
| color_normal_pressed || 243,237,221 ||
*Gibt die Farbe der Schrift auf einer Schaltfläche (Themenauswahl, Messageboxen, Menü, ...) während des Klickens in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(243,237,221);"|
|-
| color_active || 96,112,202 ||
*Gibt die Farbe des aktiven Tabs im Inventarmenü und des aktiven Zaubers in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(96,112,202);"|
|-
| color_active_over || 159,169,223 ||
*Gibt die Farbe des aktiven Tabs im Inventarmenü (und des aktiven Zaubers) während der Cursor darüber ruht in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(159,169,223);"|
|-
| color_active_pressed || 223,226,244 ||
*Gibt die Farbe des aktiven Tabs im Inventarmenü (und des aktiven Zaubers) während des Klickens in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(223,226,244);"|
|-
| color_disabled || 179,168,135 ||
*Gibt die Farbe der inaktiven Tabs im Inventarmenü und der inaktiven Zauber in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(179,168,135);"|
|-
| color_disabled_over || 223,201,159 ||
*Gibt die Farbe der inaktiven Tabs im Inventarmenü (und der inaktiven Zauber) während der Cursor darüber ruht in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(223,201,159);"|
|-
| color_disabled_pressed || 243,237,221 ||
*Gibt die Farbe der inaktiven Tabs im Inventarmenü (und der inaktiven Zauber) während des Klickens in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(243,237,221);"|
|-
| color_link || 112,126,207 ||
*Gibt die Farbe eines Dialoglinks in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(112,126,207);"|
|-
| color_link_over || 143,155,218 ||
*Gibt die Farbe eines Dialoglinks während der Cursor über ihm ruht in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(143,155,218);"|
|-
| color_link_pressed || 175,184,228 ||
*Gibt die Farbe eines Dialoglinks während des Klickens in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(175,184,228);"|
|-
| color_journal_link || 37,49,112 ||
*Gibt die Farbe eines Tagebuchlinks in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(37,49,112);"|
|-
| color_journal_link_over || 58,77,175 ||
*Gibt die Farbe eines Tagebuchlinks während der Cursor über ihm ruht in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(58,77,175);"|
|-
| color_journal_link_pressed || 112,126,207 ||
*Gibt die Farbe eines Tagebuchlinks während des Klickens in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(112,126,207);"|
|-
| color_journal_topic || 0,0,0 ||
*Gibt die Farbe eines Links im Themen- bzw. Aufgabenmenü des Tagebuchs in RGB an.
|style="background-color:rgb(0,0,0);"|
|-
| color_journal_topic_over || 58,77,175 ||
*Gibt die Farbe eines Links im Themen- bzw. Aufgabenmenü des Tagebuchs beim Darüberfahren mit dem Cursor in RGB an.
|style="background-color:rgb(58,77,175);"|
|-
| color_journal_topic_pressed || 112,126,207 ||
*Gibt die Farbe eines Links im Themen- bzw. Aufgabenmenü des Tagebuchs beim Klicken in RGB an.
|style="background-color:rgb(112,126,207);"|
|-
| color_answer || 150,50,30 ||
*Gibt die Farbe einer Antwort im Dialogfenster in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(150,50,30);"|
|-
| color_answer_over || 223,201,159 ||
*Gibt die Farbe einer Antwort im Dialogfenster während der Cursor auf ihr ruht in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(223,201,159);"|
|-
| color_answer_pressed || 243,237,221 ||
*Gibt die Farbe einer Antwort im Dialogfenster während des Klickens in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(243,237,221);"|
|-
| color_header || 223,201,159 ||
*Gibt die Farbe von Überschriften in Menüs in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(223,201,159);"|
|-
| color_notify || 223,201,159 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(223,201,159);"|
|-
| color_big_normal || 202,165,96 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(202,165,96);"|
|-
| color_big_normal_over || 223,201,159 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(223,201,159);"|
|-
| color_big_normal_pressed || 243,237,221 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(243,237,221);"|
|-
| color_big_link || 112,126,207 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(112,126,207);"|
|-
| color_big_link_over || 143,155,218 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(143,155,218);"|
|-
| color_big_link_pressed || 175,184,228 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(175,184,228);"|
|-
| color_big_answer || 150,50,30 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(150,50,30);"|
|-
| color_big_answer_over || 223,201,159 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(223,201,159);"|
|-
| color_big_answer_pressed || 243,237,22 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(243,237,22);"|
|-
| color_big_header || 223,201,159 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(223,201,159);"|
|-
| color_big_notify || 223,201,159 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(223,201,159);"|
|-
| color_background || 0,0,0 ||
*Gibt die Hintergrundfarbe von Menüs und Messageboxen in RGB-Werten an.
|style="background-color:rgb(0,0,0);"|
|-
| color_focus || 80,80,80 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(80,80,80);"|
|-
| color_health || 200,60,30 ||
*RGB-Werte der Farbe des Lebensbalkens
|style="background-color:rgb(200,60,30);"|
|-
| color_magic || 53,69,159 ||
*RGB-Werte der Farbe des Magiebalkens
|style="background-color:rgb(53,69,159);"|
|-
| color_fatigue || 0,150,60 ||
*RGB-Werte der Farbe des Ausdauerbalkens
|style="background-color:rgb(0,150,60);"|
|-
| color_misc || 0,205,205 ||
*unbekannt
|style="background-color:rgb(0,205,205);"|
|-
| color_weapon_fill || 200,60,30 ||
*RGB-Werte der Farbe der Ladung von Waffen
|style="background-color:rgb(200,60,30);"|
|-
| color_magic_fill || 200,60,30 ||
*RGB-Werte der Farbe der Ladung von Gegenständen im Magiemenü
|style="background-color:rgb(200,60,30);"|
|-
| color_positive || 223,201,159 ||
*RGB-Werte von (magisch) positiv veränderten Statuswerten.
|style="background-color:rgb(223,201,159);"|
|-
| color_negative || 200,60,30 ||
*RGB-Werte von (magisch) negativ veränderten Statuswerten.
|style="background-color:rgb(200,60,30);"|
|-
| color_count || 223,201,159 ||
*Farbe der Anzahl von gestapelten Gegenständen im Inventar in RGB.
|style="background-color:rgb(223,201,159);"|
|-
|}


===Abschnitt [Cursors]===
===Abschnitt [Cursors]===
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
|Cursor 0 || cursor ||
*unbekannt
|
|-
|Cursor 1 || cursormove ||
*unbekannt
|
|-
|Cursor 2 || cursor ||
*unbekannt
|
|-
|Cursor 3 || cursor_drop ||
*Cursor, der im Menü angezeigt wird
*Textur des Cursors befindet sich im ''Textures''-Ordner als TGA-Datei.
|[[Datei:Cursor drop.png]]
|-
|Cursor 4 || cursor_drop_ground ||
*Cursor, der angezeigt wird, wenn man aus dem Menü einen Gegenstand ablegen will.
*Textur des Cursors befindet sich im ''Textures''-Ordner als TGA-Datei.
|[[Datei:Cursor drop ground.png]]
|-
|}


===Abschnitt [Editor]===
===Abschnitt [Editor]===
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
| Open Render || 1 ||
* Gibt an, ob das Render-Fenster im Construction Set beim Starten geöffnet wird.
|
|-
| Open Cell View || 1 ||
* Gibt an, ob das Fenster mit den Zellübersichten im Construction Set beim Starten geöffnet wird.
|
|-
| Open Object Window || 1 ||
* Gibt an, ob das Objekt-Fenster im Construction Set beim Starten geöffnet wird.
|
|-
| Open Preview || 0 ||
* Gibt an, ob das Vorschau-Fenster im Construction Set beim Starten geöffnet wird.
|
|-
|}


===Abschnitt [WhoCanMerge]===
===Abschnitt [WhoCanMerge]===
Zeile 735: Zeile 1.732:
|-
|-
| acheng || 1 ||
| acheng || 1 ||
* This is an really interesting setting. Add a line with your windows name and the value 1 (''e.g.'' Killfetzer=1) and you will see an additional button in the Data Files window of the Construction Set: ''Merge to Masters''. If you select an ESP file and an ESM file this button will add the information of the ESP file to the ESM file. '''Warning:''' This is irreversible. If you want to get your original ESM file back you have to reinstall the game!
* Dies ist eine sehr praktische Funktion. Fügt hier eine Zeile mit eurem Windowsbenutzernamen gleich 1 hinzu (also zum Beispiel Scharesoft=1) hinzu, dann erscheint im Data File Open Menü des Construction Sets ein weiterer Button namens ''Merge to Masters''. Mit diesem Button werden die ausgewählten esp-Dateien in die oberste esm-Datei integriert. Dies kann sicher für Total Conversions ein sehr mächtiges Werkzeug sein.  
 
*'''ACHTUNG: Eine Zusammenführung lässt sich NICHT rückgängig machen. Um die Original-ESM-Datei wiederherzustellen, muss das Spiel neu installiert werden!'''
Further explanation!!!!
|[[Datei:Morrowind.ini WhoCanMerge.jpg|thumb|Neue Schaltfläche im Construction Set]]
|
|-
|}
|}


===Abschnitt [LevelUp]===
===Abschnitt [LevelUp]===
In the following table ''x'' stands for an integer between 2 and 20.
In der folgenden Tabelle steht ''x'' für eine natürliche Zahl zwischen 2 und 20.


{| class="wikitable sortable" width="100%"  
{| class="wikitable sortable" width="100%"  
Zeile 760: Zeile 1.757:


===Abschnitt [Archives]===
===Abschnitt [Archives]===
In diesem Abschnitt können zusätzliche Archive geladen werden. ''X'' steht hierfür für eine natürliche Zahl beginnend mit 0. Normalerweise ist die Tribunal.bsa die Archive 0 und die Bloodmoon.bsa die Archive 1, wenn die Addons installiert sind.
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
| Archive ''x'' || ? ||
* Gibt das BSA-Archiv an, das an ''x''. Stelle zusätzlich geladen werden soll. Die Pfade müssen relativ zum Ordner ''Morrowind/Data Files/'' angegeben werden.
|
|-
|}


===Abschnitt [Game Files]===
===Abschnitt [Game Files]===
In diesem Abschnitt werden die Master- (*.esm) und Plugin-Dateien (*.esp) angegeben, die zusammen mit dem Spiel geladen werden. ''X'' steht hierfür für eine natürliche Zahl beginnend mit 0. Normalerweise sind die ''GameFile0'' bis ''GameFile2'' die Masterdateien von Morrowind, Tribunal und Bloodmoon.
{| class="wikitable sortable" width="100%"
! width=150 | Einstellung
! width=100 | Standardwert
! | Erklärung
! width=150 | Bild
|-
| GameFile''x'' || ? ||
* Gibt das Spieldatei an, die an ''x''. Stelle geladen werden soll. Die Pfade müssen relativ zum Ordner ''Morrowind/Data Files/'' angegeben werden.
|
|-
|}


[[Kategorie:Spielmechanik]]
[[Kategorie:Spielmechanik (Morrowind)]]

Aktuelle Version vom 6. Dezember 2014, 12:28 Uhr

Die Morrowind.ini ist eine Einstellungsdatei von The Elder Scrolls III: Morrowind.

Speicherort

Die Morrowind.ini befindet sich im Hauptordner von Morrowind. Unter Standardeinstellungen als unter Bethesda Softworks/Morrowind/.

Warnung

Wenn ihr Änderungen an einer Ini-Datei vornehmt, könnt ihr große Probleme hervorrufen.

Bevor ihr irgendetwas ändert, solltet ihr eine Sicherung der Original-Ini anlegen, damit ihr notfalls euer Spiel retten könnt. Trotzdem sollte euch bewusst sein, dass es Änderungen gibt, die sich durchaus auch dauerhaft auf euren Spielstand auswirken können und ihr nicht mehr rückgängig machen könnt. Auch können irgendwelche Änderungen in der Ini ungewollte Nebeneffekte haben, die ihr vielleicht erst hunderte Spielstunden später herausfindet. Meistens wird bei einer "schlechten" Änderung zwar einfach das Spiel nicht mehr starten oder auch nur "komisch" aussehen, aber die meisten Funktionen hier wurden von der Community in Trial&Error selbst ausprobiert. Wir haben keine offizielle Dokumentation für die verschiedenen Einstellungen. Somit ist jede Änderung ein kleines Glücksspiel.

Es gibt Änderungen, die von tausenden Spielern benutzt werden, und bei keinem schlechte Erfahrungen hervorgerufen haben. Trotzdem geschieht jede Änderung der Ini auf euer eigenes Risiko!

Tipps & Tricks

In diesem Abschnitten sind einige einfache Änderungen der Morrowind.ini erklärt, die das Spiel bzw. den Editor mit geringem Aufwand verbessern und ihnen teilweise sogar neue Funktionen hinzufügen.

Screenshots

Um in Morrowind mit der Druck-Taste Screenshots machen zu können, reicht es einen Eintrag in der Morrowind.ini zu ändern. Sucht dazu den Abschnitt General und ändert dort in der Zeile Screen Shot Enable=0 die 0 in eine 1. Die erstellten Screenshots werden im Morrowind-Hauptverzeichnis als Bitmap (*.bmp) abgelegt.

Schatten

Die Schatten in Morrowind sind in der Standardeinstellung bei Weitem nicht so gut, wie sie sein könnten. Wahrscheinlich waren die damaligen Rechner zu schwach für die "guten" Schatten. Zum Glück könnt ihr mit einigen Ini-Änderungen die Schatten deutlich verbessern.

Verändert dazu folgende Zeilen im Abschnitt [General]:

  • Number of Shadows=6 - Hier könnt ihr statt der 6 eine höhere Zahl einsetzen (zum Beispiel 20). Dann werden deutlich mehr Schatten gleichzeitig dargestellt.
  • Maximum Shadows Per Object=1 - Wenn ihr hier statt der 1 eine höhere Zahl einsetzt, kann ein Objekt, bei Beleuchtung von verschiedenen Seiten, mehrere Schatten werfen. Setzt hier am besten einen Wert von 2 bis 4 ein, wenn ihr diesen Effekt wollt. Gleichzeitig solltet ihr dann aber auch die Anzahl der Schatten in der Zeile darüber weiter erhöhen.

Und nun zum Schluss der beste Tipp. Fügt im Abschnitt [General] diese Zeile neu hinzu:

  • High Detail Shadows=1 - Damit werden Schatten gerendert, die deutlich besser den schattenwerfenden Objekten entsprechen. Besonders gravierend ist der Verbessung der Schattenqualität bei NPC und dem Spieler, da sich deren Schatten nun an die getragene Ausrüstung anpassen.

Bilder der Anpassungen könnt ihr in der Tabelle unterhalt des Tipps&Tricks-Abschnitts finden.

Beleuchtung

Im Abschnitt [LightAttenuation] könnt ihr die Beleuchtung von Morrowind realistischer gestalten. Ändert dazu folgende Zeilen:

  • UseLinear=1 - Ändert die 1 in eine 0
  • UseQuadratic=0 - Ändert die 0 in eine 1

Da das Spiel, vor allem in Innenzellen, nun deutlich dunkler wird, möchtet ihr es vielleicht wieder etwas heller bekommen. Ändert dazu noch folgende Zeile:

  • QuadraticRadiusMult=1.0 - Setzt hier einen höheren Wert für die 1.0 ein (zum Beispiel 4.0).

Bilder der Anpassungen könnt ihr in der Tabelle unterhalt des Tipps&Tricks-Abschnitts finden.

Construction Set

Für die Arbeit am Construction Set gibt es eine ganze Reihe von eventuell für euch nützlichen Ini-Änderungen. Da das sehr von euerer Arbeitsweise und euren Zielen abhängt, gehe ich hier nur auf die eine universelle Änderung ein, die ihr machen solltet, wenn ihr vorhabt mit dem CS The Elder Scrolls III: Tribunal und The Elder Scrolls III: Bloodmoon gleichzeitig zu laden. Wenn ihr beide Addons gleichzeitig ladet, werdet ihr von einer Flut von Fehlermeldungen überschwemmt, die ihr alle nacheinander bestätigen müsst. Wäre es da nicht praktisch, wenn man die alle auf einmal bestätigen könnte? Könnt ihr. Fügt dazu einfach im Abschnitt [General] die folgende Zeile in die Ini ein:

  • AllowYesToAll=1

Damit erscheint in jeder Fehlermeldung ein zusätzlicher Knopf "Abbrechen", der aber die Funktion "Ja zu allen" erfüllt. Wenn ihr also einmal auf Abbrechen klickt, werden alle weiteren Fehlermeldungen im CS (oder auch im Spiel) für diese Sitzung unterdrückt.

(Vollständiger) Inhalt

Fett markierte Einstellungen müssen per Hand in die Morrowind.ini eingetragen werden, da sie in der Originaldatei nicht vorhanden sind.

Abschnitt [General]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
AllowYesToAll 1
  • Fügt diese Zeile hinzu, um eine zusätzliche "Ja zu allen"-Funktion bei Fehlermeldungen zu bekommen.
  • Diese Änderung beeinflusst sowohl das Spiel als auch das Construction Set.
  • Nachdem ihr einmal "Abbrechen" geklickt habt, werden alle weiteren Fehlermeldungen für diese Session unterdrückt.
Zusätzliche Schaltfläche im Construction Set
High Detail Shadows 1
  • Fügt diese Zeile hinzu, um die Schatten mit deutlich mehr Details zu rendern.
Vergleich normaler und detaillierter Schatten
Show FPS 0
  • Setze diesen Wert auf 1, damit der FPS-Wert (Frames per second) im Spiel dauerhaft in der rechten unteren Ecke angezeigt wird.
FPS-Wert im Spiel
Max FPS 240
  • Setzt die maximalen Bilder pro Sekunde (FPS).
  • Dieser Wert sollte nur verringert werden, wenn das Spiel ansonsten instabil läuft.
  • Werte: 0 - 240
TryArchiveFirst 0
  • Gibt an, aus welcher Quelle Morrowind versuchen soll, die Spieldaten zu laden. Es können entweder die BSA-Archive oder die entpackten Daten (falls vorhanden) verwendet werden.
  • Werte:
  • -1 = nur entpackte Daten laden
  • 0 = neuere Version laden, wenn beide vorhanden sind
  • 1 = nur Archive laden
SkipProgramFlows 0
  • unbekannt
DontThreadLoad 0
  • Diese Einstellung bestimmt, ob Außenzellen automatisch im Hintergrund (in einem separaten Thread) geladen werden. Wenn diese Einstellung aktiviert ist, findet kein Hintergrundladen statt. Stattdessen wird bei jedem Zellenwechsel ein Ladebalken angezeigt. Beim Laden im Hintergrund kann der Spiel stellenweise Stocken.
  • Werte:
  • 0 = Zellen im Hintergrund laden, (meistens) kein Ladebalken beim Zellenwechsel in Außenzellen
  • 1 = Zellen nicht im Hintergrund laden, Ladebalken beim Zellenwechsel in Außenzellen
ThreadPriority -1
  • Diese Einstellung gibt die Priorität des Prozesses an, der Zellen im Hintergrund lädt. Dieser Prozess ist nur aktiv, wenn DontThreadLoad=0 gesetzt ist.
  • Werte:
  • < 0 : Prozess läuft mit geringerer Priorität als das normale Spiel
  • 0 : Prozess läuft mit gleicher Priorität wie das Spiel
  • > 0 : Prozess läuft mit höherer Priorität als das Spiel
ThreadSleepTime 4
  • Gibt die Zeit in Millisekunden, die der Hintergrundladeprozess zwischen zwei Iterationen pausiert.
Clip One To One Float 1
  • unbekannt
Flip Control Y 0
  • Gibt an, ob die Steuerung der Y-Achse im Spiel invertiert ist.
  • Kann im Spiel durch Optionen -> Steuerung eingestellt werden.
  • Werte:
  • 0 = normale Y-Achse
  • 1 = invertierte Y-Achse
SkipKFExtraction 1
  • unbekannt
PC Footstep Volume 0.7
  • Setzt die Lautstärke der eigenen Schritte.
  • Der Wert kann auch im Spiel unter Optionen->Audio eingestellt werden.
  • Werte: 0.0 - 1.0 (eine Nachkommastelle)
Disable Audio 0
  • Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, ist die gesamte Audioausgabe deaktiviert.
Background Keyboard 0
  • Wird dieser Wert auf 1 gesetzt, wird die Tastatur nicht fest an den Morrowind-Prozess gebunden. So können (sicherer) Tastenkombinationen wie ALT+Tab benutzt werden.
Use Joystick 0
  • Wird der Wert auf 1 gesetzt kann ein Joystick verwendet werden.
Joystick X Turns 0
  • Gibt an, welche Bewegung des Joysticks eine Drehung um die X-Achse (entspricht sich im Kreis drehen) im Spiel auslöst.
  • Werte:
  • 0 = keine
  • 1 = Translation auf X-Achse (hoch-runter)
  • 2 = Translation auf Y-Achse (vor-zurück)
  • 3 = Translation auf Z-Achse (links-rechts)
  • 4 = Rotation um X-Achse
  • 5 = Rotation um Y-Achse
  • 6 = Rotation um Z-Achse
Joystick Look Up/Down 6
  • Gibt an, welche Bewegung des Joysticks einer Hoch/Runter-Bewegung der Maus entspricht.
  • Werte:
  • 0 = keine
  • 1 = Translation auf X-Achse (hoch-runter)
  • 2 = Translation auf Y-Achse (vor-zurück)
  • 3 = Translation auf Z-Achse (links-rechts)
  • 4 = Rotation um X-Achse
  • 5 = Rotation um Y-Achse
  • 6 = Rotation um Z-Achse
Joystick Look Left/Right 3
  • Gibt an, welche Bewegung des Joysticks einer Links/Rechts-Bewegung der Maus entspricht.
  • Werte:
  • 0 = keine
  • 1 = Translation auf X-Achse (hoch-runter)
  • 2 = Translation auf Y-Achse (vor-zurück)
  • 3 = Translation auf Z-Achse (links-rechts)
  • 4 = Rotation um X-Achse
  • 5 = Rotation um Y-Achse
  • 6 = Rotation um Z-Achse
Screen Shot Enable 0
  • Wird dieser Wert auf 1 gesetzt, können im Spiel mit der Druck-Taste Screenshots gemacht werden. Diese werden im Morrowind-Hauptverzeichnis als Bitmaps gespeichert.
Screen Shot Base Name ScreenShot
  • Gibt den Standardnamen der Screenshots an. An diesen Namen wird noch ein fortlaufender Index gesetzt.
Screen Shot Index 0
  • Gibt den derzeitigen Index der Screenshots an. Wird bei jedem Screenshot automatisch hochgezählt.
  • Wird der Wert auf einen kleineren Wert zurückgesetzt, werden bereits vorhandene Screenshots ohne Rückfrage überschrieben.
Create Maps Enable 0
  • Dieser Wert gibt an, ob und wie der Befehl CreateMaps in der Spielkonsole verwendet werden kann. Wird der Wert auf 2 gesetzt und zusätzlich ein Ordner Maps im Morrowind-Hauptverzeichnis angelegt, kann man mit diesem Befehl ein 256x256 Bitmap jeder Exteriorzelle des Spiels erzeugen.
Beta Comment File
  • Diese Einstellung erlaubt es Betakommentare während des Spielens aufzuzeichnen. Dazu muss zunächst eine leere Textdatei im Morrowind-Hauptverzeichnis erstellt werden. Deren Name muss hier eingetragen werden.
  • Im Spiel kann man nun in der Konsole ein Objekt auswählen und den Befehl bc "Beta Comment Text" eingeben. Damit wird der entsprechende Betakommentar mit anderen Informationen der Datei hinzugefügt.
  • Ein Eintrag enthält, neben dem Kommentar, die ID des Objektes, seine Position im Spiel, Datum und Zeit.
  • Wert: Name einer beliebigen, im Hauptverzeichnis existierenden Textdatei, z.B. betacomment.txt
Interior Cell Buffer 10
  • Gibt an wie viele Innenzellen im Arbeitsspeicher geladen bleiben.
  • Wenn diese Zahl hochgesetzt wird, kann die Anzahl der Ladevorgänge reduziert werden, wenn man oft zwischen den gleichen Zellen wechselt.
Exterior Cell Buffer 32
  • Gibt an wie viele Außenzellen im Arbeitsspeicher geladen bleiben.
  • Wenn diese Zahl hochgesetzt wird, kann die Anzahl der Ladevorgänge reduziert werden, wenn man oft zwischen den gleichen Zellen wechselt.
Number of Shadows 6
  • Gibt an wie viele Schatten maximal gleichzeitig angezeigt werden.
Maximum Shadows Per Object 1
  • Gibt an, wie viele Schatten ein Objekt gleichzeitig werfen kann.
  • Werte: jede positive, natürliche Zahl, die kleiner als der Wert von Number of Shadows ist
Beispiel mit maximal 2 Schatten
AllowMultipleEditors 0
  • Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, können gleichzeitig mehrere Instanzen des Construction Sets geöffnet sein.
ExportDialogueWithHyperlinks 0
  • Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, werden Themenverbindungen im exportierten Dialog (HTML-Datei) als Hyperlinks dargestellt.
MaintainImportedDialogueOrder 1
  • unbekannt
KeepImportedDialogueIDs 1
  • unbekannt
DisableLanguageCheck 0
  • Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, gibt es keine Warnung mehr, wenn ein Plugin einer anderen Sprachversion geladen werden soll.
UseExistingTempFile 0
  • unbekannt
CanMoveInfosWhileFiltered 0
  • Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, können Antworten im Dialogmeü des Construction Sets auch verschoben, kopiert oder gelöscht werden, wenn die Dialogauswahl gefiltert ist.
Editor Starting Cell
  • Zeigt den Namen der zuletzt im Construction Set bearbeiteten Zelle an.
Editor Starting Pos 0.000000, 0.000000, 16384.000000
  • Gibt an, an welchen Koordinaten die virtuelle Kamera beim Laden einer Zelle im Construction Set platziert wird.
Editor Starting Dir 0 1.000000, 0.000000, 0.000000
  • unbekannt
Editor Starting Dir 1 0.000000, 0.000000, 1.000000
  • unbekannt
Editor Starting Dir 2 0.000000, -1.000000, 0.000000
  • unbekannt
Subtitles 0
  • Gibt an, ob Untertitel angezeigt werden.
  • Die Einstellung kann auch im Spiel unter Optionen->Allgemein getroffen werden.
ShowHitFader 1
  • Diese Einstellung gibt an, ob der rote Rand angezeigt wird, wenn der Spieler Schaden nimmt.
Language z.B. German
  • Gibt die Sprache des Spiels an.
  • Ändern dieses Wertes ändert keine Sprache im Spiel.
  • Soweit bekannt, beeinflusst diese Einstellung nur den Sprachversionscheck von Plugins.
Werewolf FOV 100
  • Diese Einstellung wurde erst mit Bloodmoon hinzugefügt.
  • Gibt das Sichtfeld des Spielers in Werwolfform in Grad an.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 360.

Abschnitt [LightAttenuation]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
UseConstant 0
  • Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird (und UseLinear und UseQuadratic auf 0), wird die Lichtabschwächung ausgeschaltet. Das heißt, dass alle Lichtquellen auf dem vollständigen Lichtradius die ihre maximale Helligkeit haben und direkt am Rand des Lichtradius scharf auf Dunkelheit wechseln.
Keine Lichtabschwächung
ConstantValue 0.0
  • unbekannt
UseLinear 1
  • Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird (und UseQuadratic auf 0), verwendet Morrowind eine lineare Lichtabschwächung. Das heißt, eine Lichtquelle wird mit linear mit zunehmendem Abstand zu ihrem Mittelpunkt zunehmend dunkler.
  • Dies ist die standardmäßig eingestellte Lichtabschwächung in Morrowind.
Lineare Lichtabschwächung
LinearMethod 1
  • unbekannt
LinearValue 3.0
  • Dieser Wert gibt an, wie schnell eine Lichtquelle bei linearer Abschwächung mit zunehmendem Abstand dunkler wird.
  • Erhöht diesen Wert, um den Helligkeitsradius jeder Lichtquelle zu verringern und verringert ihn, um den Helligkeitsradius zu vergrößern.
LinearRadiusMult 1.0
  • Wenn lineare Abschwächung verwendet wird, wird der Lichtradius jeder Lichtquelle mit diesem Faktor multipliziert.
  • Erhöht den Wert, um den Helligkeitsradius jeder Lichtquelle zu erhöhen und verringert ihn, um den Helligkeitsradius zu verkleinern.
UseQuadratic 0
  • Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, wird quadratische Lichtabschwächung verwendet. Das bedeutet, dass die Helligkeit bei einem doppelten Abstand nur noch ein Viertel so stark ist. Dies ist die physikalisch realistischste Methode, die Morrowind anbietet.
Quadratisch Lichtabschwächung
QuadraticMethod 2
  • unbekannt
QuadraticValue 16.0
  • Dieser Wert gibt an, wie schnell eine Lichtquelle bei quadratischer Abschwächung mit zunehmendem Abstand dunkler wird.
  • Erhöht diesen Wert, um den Helligkeitsradius jeder Lichtquelle zu verringern und verringert ihn, um den Helligkeitsradius zu vergrößern.
QuadraticRadiusMult 1.0
  • Wenn quadratische Abschwächung verwendet wird, wird der Lichtradius jeder Lichtquelle mit diesem Faktor multipliziert.
  • Erhöht den Wert, um den Helligkeitsradius jeder Lichtquelle zu erhöhen und verringert ihn, um den Helligkeitsradius zu verkleinern.
OutQuadInLin 0
  • Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt ist, wird quadratische Abschwächung in Außenzellen und lineare Abschwächung in Innenzellen verwendet.

Abschnitt [Inventory]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
DirectionalDiffuseR 1.0
  • Gibt den Rotanteil der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, an.
  • 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
DirectionalDiffuseG 1.0
  • Gibt den Grünanteil der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, an.
  • 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
DirectionalDiffuseB 1.0
  • Gibt den Blauanteil der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, an.
  • 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
DirectionalAmbientR 1.0
  • Gibt den Rotanteil des Umgebungslichts im Charakterbild des Inventars an.
  • 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
DirectionalAmbientG 1.0
  • Gibt den Grünanteil des Umgebungslichts im Charakterbild des Inventars an.
  • 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
DirectionalAmbientB 1.0
  • Gibt den Blauanteil des Umgebungslichts im Charakterbild des Inventars an.
  • 0.0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1.0 dem RGB-Wert 255.
DirectionalRotationX 110
  • Mit diesem Wert ist die Positionierung der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, möglich. Der Wert gibt den Azimutwinkel der Lichtquelle in Grad an.
  • Ein Wert von 0 entspricht der Positionierung der Lichtquelle genau rechts des Charakters. 90 positioniert die Lichtquelle direkt vor dem Charakter.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 359
DirectionalRotationY 90
  • Mit diesem Wert ist die Positionierung der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, möglich.
  • Der Wert gibt den Polarwinkel der Lichtquelle in Grad an. Ein Wert von 0 entspricht der Positionierung der Lichtquelle genau über dem Charakter. 90 positioniert die Lichtquelle auf der Körpermitte des Charakters.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 180
UniformScaling 0
  • unbekannt

Abschnitt [Map]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Travel Siltstrider Red 238
  • Gibt den Rotwert der Schlickschreiterverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
  • Die Einstellung ist nur relevant, wenn Show Travel Lines auf 1 gesetzt ist.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
Travel Siltstrider Green 230
  • Gibt den Grünwert der Schlickschreiterverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
  • Die Einstellung ist nur relevant, wenn Show Travel Lines auf 1 gesetzt ist.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
Travel Siltstrider Blue 30
  • Gibt den Blauwert der Schlickschreiterverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
  • Die Einstellung ist nur relevant, wenn Show Travel Lines auf 1 gesetzt ist.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
Travel Boat Red 30
  • Gibt den Rotwert der Bootsverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
  • Die Einstellung ist nur relevant, wenn Show Travel Lines auf 1 gesetzt ist.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
Travel Boat Green 30
  • Gibt den Grünwert der Bootsverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
  • Die Einstellung ist nur relevant, wenn Show Travel Lines auf 1 gesetzt ist.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
Travel Boat Blue 230
  • Gibt den Blauwert der Bootsverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
  • Die Einstellung ist nur relevant, wenn Show Travel Lines auf 1 gesetzt ist.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
Travel Magic Red 230
  • Gibt den Rotwert der Gildenführerverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
  • Die Einstellung ist nur relevant, wenn Show Travel Lines auf 1 gesetzt ist.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
Travel Magic Green 30
  • Gibt den Grünwert der Gildenführerverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
  • Die Einstellung ist nur relevant, wenn Show Travel Lines auf 1 gesetzt ist.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
Travel Magic Blue 30
  • Gibt den Blauwert der Gildenführerverbindungen auf der Weltkarte im RGB-System an.
  • Die Einstellung ist nur relevant, wenn Show Travel Lines auf 1 gesetzt ist.
  • Erlaubte Werte: natürliche Zahlen zwischen 0 und 255
Show Travel Lines 0
  • Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, werden alle bereisten Verbindungen auf der Weltkarte (Schlickschreiter, Boot und Gildenführer) als farbige Linien angezeigt.
  • ACHTUNG: Diese Linien sind dauerhaft, das heißt sie verschwinden auch nicht mehr von der Weltkarte, wenn die Option wieder deaktiviert wird.
  • Werte: 0 = Nein, 1 = Ja
Weltkarte mit einigen der Travel Lines

Abschnitt [MenuStates]

Dieser Abschnitt enthält Optionen um die Position, Größe und das Verhalten von Menüfenstern in Morrowind zu verändern. Da diese Einstellungsmöglichkeiten nicht wirklich verstanden sind, kann hier nur eine generelle Idee der Struktur der Einträge gegeben werden.

Jeder Eintrag besteht aus vier Blöcken mit Zahlen. Das erste Block besteht immer aus der Zahl 1.7. Der zweite und dritte Block bestehen jeweils aus vier Dezimalbrüchen zwischen 0 und 1. Der letzte Block besteht aus drei boolischen Werten.

Beispiel: MenuMagic

  • 1. Block: 1.7
  • Die Bedeutung dieses Blocks ist unbekannt.
  • 2. Block: 0.36 0.88 0.50 0.15
  • Die Bedeutung dieses Blocks ist unbekannt.
  • 3. Block: 0.36 0.51 0.98 0.79
  • Erster Wert: Breite des Fensters als Anteil der horizontalen Auflösung
  • Zweiter Wert: Höhe des Fensters als Anteil der vertikalen Auflösung
  • Dritter Wert: horizontale Position des Fensters
  • Vierter Wert: vertikale Position des Fensters
  • 4. Block: 0 1 0
  • Erster Wert:
  • 0 = Position und Größe des Fensters werden aus der Ini geladen.
  • 1 = Das Fenster wird mit einer Standardgröße in der Bildschirmmitte angezeigt.
  • Zweiter Wert:
  • 0 = Das Fenster bleibt angezeigt, selbst wenn das Menü geschlossen wird (Fenster ist angepinnt).
  • 1 = Das Fenster wird normal mit dem Menü geschlossen.
  • Dritter Wert: unbekannt
  • Wenn der zweite und dritte Wert 1 sind, kann das Fenster im Spiel nicht angezeigt werden!

Anmerkung: Nicht alle Menüfenster scheinen von diesen Einstellungen beeinflusst zu werden.

Abschnitt [CopyProtectionStrings]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
No CDROM Message ?
  • Zeigt den Text der Fehlermeldung, wenn kein CD-ROM-Laufwerk gefunden wurde.
No CDROM Title ?
  • Zeigt den Titel der Fehlermeldung, wenn kein CD-ROM-Laufwerk gefunden wurde.
Enter CD Message ?
  • Zeigt den Text der Fehlermeldung, wenn die Morrowind-CD nicht gefunden wurde.
Enter CD Title Message ?
  • Zeigt den Titel der Fehlermeldung, wenn die Morrowind-CD nicht gefunden wurde.

Abschnitt [GeneralWarnings]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Yes Ja
  • Beschriftung der Ja-Schaltfläche bei einer Fehlermeldung.
No Nein
  • Beschriftung der Nein-Schaltfläche bei einer Fehlermeldung.
Continue ?
  • Zeigt den Titel einer Fehlermeldung.
MasterMismatchWarning ?
  • Zeigt den Text der Fehlermeldung, wenn ein Plugin für das Laden eines Spielstandes fehlt.
GeneralMasterMismatchWarning ?
  • Zeigt den Text der Fehlermeldung, wenn eine flasche Version einer Master-Datei gefunden wurde.

Abschnitt [Movies]

In diesem Abschnitt sind die Videodateien angegeben, die beim Starten des Spiels abgespielt werden. Wenn die Videos einfach gelöscht werden, startet Morrowind nicht mehr. Somit gibt es keine (einfache) Möglichkeit den Start zu beschleunigen.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Company Logo bethesda logo.bik
  • Gibt den Dateinnamen für das Bethesda Softworks Video an. Der Pfad muss relativ zum Video/-Ordner auf der Morrowind-CD angegeben werden. Die Datei muss eine BIK-Datei sein.
Morrowind Logo mw_logo.bik
  • Gibt den Dateinnamen für das Video des Morrowind Logos an. Der Pfad muss relativ zum Video/-Ordner auf der Morrowind-CD angegeben werden. Die Datei muss eine BIK-Datei sein.
New Game mw_intro.bik
  • Gibt den Dateinnamen für das Intro-Video an. Der Pfad muss relativ zum Video/-Ordner auf der Morrowind-CD angegeben werden. Die Datei muss eine BIK-Datei sein.
Loading mw_load.bik
  • Gibt den Dateinnamen für das Video des Ladebildschirms an. Der Pfad muss relativ zum Video/-Ordner auf der Morrowind-CD angegeben werden. Die Datei muss eine BIK-Datei sein.
Options Menu mw_menu.bik
  • Gibt den Dateinnamen für das Video des Hauptmenüs an. Der Pfad muss relativ zum Video/-Ordner auf der Morrowind-CD angegeben werden. Die Datei muss eine BIK-Datei sein.

Abschnitte [Question 1] - [Question 10]

Die Einträge in diesen zehn Abschnitten bestimmen die Fragen, die man bei der Charaktererstellung gestellt bekommt, wenn man die Option "Fragen beantworten" wählt. Für jede Frage gibt es drei mögliche Antworten. Je eine Antwort gibt einen Punkt für Kampf-, Magie- oder Diebklassen.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Question ?
  • Gibt den Text der entsprechenden Frage.
AnswerOne ?
  • Gibt die Antwort, die für eine Kampfklasse zählt.
AnswerTwo ?
  • Gibt die Antwort, die für eine Magierklasse zählt.
AnswerThree ?
  • Gibt die Antwort, die für eine Diebklasse zählt.
Sound e.g. Vo\Misc\CharGen QA1.wav
  • Gibt den Pfad der Audiodatei der entsprechenden Frage relativ zum Ordner Data Files/Sound an. Die angegebene Datei muss eine WAV-Datei sein.

Abschnitt [Water]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
EditorAlpha 0.25
  • Gibt die Transparenz des Wassers im Construction Set an.
  • Werte: 0.0 (transparent) - 1.0 (undurchsichtig)
MapAlpha 0.4
  • Gibt die Transparenz des Wassers auf der lokalen Karte im Spiel an.
  • Werte: 0.0 (transparent) - 1.0 (undurchsichtig)
WorldAlpha 0.75
  • Gibt die Transparenz des Wassers auf der Weltkarte im Spiel an.
  • Werte: 0.0 (transparent) - 1.0 (undurchsichtig)
SurfaceTextureSize 128
  • Gibt die Auflösung der Wasseroberflächentextur an.
SurfaceTileCount 10
  • unbekannt
SurfaceFPS 12
  • Gibt an mit wie vielen Bildern pro Sekunde die Oberflächentexturen abgespielt werden.
SurfaceTexture Water
  • Grundname der Wasseroberflächentexturen im Ordner Data Files/Textures/water.
SurfaceFrameCount 32
  • Anzahl der unterschiedlichen Oberflächentexturen.
  • Ohne Modifikationen sind die Texturen water00.tga bis water31.tga vorhanden.
TileTextureDivisor 4.75
  • unbekannt
RippleTexture ripple
  • Basisname der Texturen für Wasserkräuseln im Ordner Data Files/Textures/water.
RippleFrameCount 4
  • Anzahl der unterschiedlichen Kräuseltexturen.
  • Ohne Modifikationen sind die Texturen ripple00.tga bis ripple04.tga vorhanden.
RippleLifetime 3.0
  • Gibt an wie lange ein Kräuseln angezeigt wird (in Sekunden).
MaxNumberRipples 75
  • Gibt an, wie viele Kräuselwellen maximal gleichzeitig angezeigt werden.
RippleScale 0.15, 6.5
  • unbekannt
RippleRotSpeed 0.5
  • unbekannt
RippleAlphas 0.7, 0.1, 0.1
  • unbekannt
PSWaterReflectTerrain 1
  • Gibt an, ob das Gelände im Wasser reflektiert wird.
PSWaterReflectUpdate 20
  • Gibt an, in welchem Abstand die Wasserreflektionen aktualisiert werden.
  • Einheit: Millisekunden?
NearWaterRadius 1000
  • Abstand vom Wasser, ab dem Wasser-Soundeffekte abgespielt werden?
NearWaterPoints 8
  • unbekannt
NearWaterUnderwaterFreq 0.3
  • unbekannt
NearWaterUnderwaterVolume 0.9
  • unbekannt
NearWaterIndoorTolerance 512.0
  • unbekannt
NearWaterOutdoorTolerance 1024.0
  • unbekannt
NearWaterIndoorID Water Layer
  • ID des Wasser-Soundeffekt für Innenzellen
  • Der Wert bezieht sich auf die ID im Construction Set unter Gameplay->Sounds.
NearWaterOutdoorID Water Layer
  • ID des Wasser-Soundeffekt für Außenzellen
  • Der Wert bezieht sich auf die ID im Construction Set unter Gameplay->Sounds.
UnderwaterSunriseFog 3
  • Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung Unterwasser während der Morgendämmerung verringert wird.
  • Je kleiner der Wert, desto höher die Sichtweite.
UnderwaterDayFog 2.5
  • Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung Unterwasser tagsüber verringert wird.
  • Je kleiner der Wert, desto höher die Sichtweite.
UnderwaterSunsetFog 3
  • Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung Unterwasser während der Abenddämmerung verringert wird.
  • Je kleiner der Wert, desto höher die Sichtweite.
UnderwaterNightFog 4
  • Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung Unterwasser nachts verringert wird.
  • Je kleiner der Wert, desto höher die Sichtweite.
UnderwaterIndoorFog 3
  • Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung Unterwasser in Innenzellen verringert wird.
  • Je kleiner der Wert, desto höher die Sichtweite.
UnderwaterColor 012,030,037
  • Gibt den RGB-Wert der Farbe des Unterwasser-"Nebels" an.
UnderwaterColorWeight 0.85
  • Gibt die Sättigung des Unterwasser-"Nebels" an.
  • Werte: 0.0 (weiß) - 1.0 (schwarz)

Abschnitt [PixelWater]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
SurfaceFPS 25
  • unbekannt
TileCount 4
  • unbekannt
Resolution 256
  • unbekannt

Abschnitt [Blood]

Das x in der folgenden Tabelle steht für eine natürliche Zahl, startend mit der 0. Normalerweise hat Morrowind drei Blutspritzer. Ihr könnt neue Blutspritzer definieren, indem ihr die Zeilen mit der nächst höheren, freien Zahl (z.B. 3) für x kopiert. Es ist nicht nötig, ein neues Nif-Modell auszuwählen. Der neue Blutspritzer ist danach im Construction Set im Blood-Auswahlfeld von Kreaturen verfügbar.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Model x z.B. BloodSpat2.nif
  • Nif-Modell des Blutspritzers x. Der Wert hat den relativen Pfad vom Ordner Data Files/Meshes anzugeben.
Texture x z.B. Blood_White.tga
  • Textur des Blutspritzers x. Der Wert hat den relativen Pfad vom Ordner Data Files/Textures anzugeben.
Texture Name x z.B. Skeleton (White)

Abschnitt [PreLoad]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Cell 0 Kaiserliches Gefangenenschiff
  • Gibt die bei einem neuen Spiel zu ladende Innenzelle an.
Cell 1 Seyda Neen
  • Gibt die bei einem neuen Spiel zu ladende Außenzelle an.

Abschnitt [Moons]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Masser Size 94
  • Steuert die Größe von Masser im Spiel.
Masser Fade In Start 14
  • Uhrzeit, ab der Masser langsam erscheint
Masser Fade In Finish 15
  • Uhrzeit, ab der Masser vollständig sichtbar ist
Masser Fade Out Start 7
  • Uhrzeit, ab der Masser langsam verschwindet
Masser Fade Out Finish 10
  • Uhrzeit, ab der Masser vollständig verschwunden ist
Masser Axis Offset 35
  • unbekannt
Masser Speed .5
  • unbekannt
Masser Daily Increment 1
  • unbekannt
Masser Fade Start Angle 50
  • Winkel über dem Horizont, ab dem Masser langsam verschwindet (in Grad)
Masser Fade End Angle 40
  • Winkel über dem Horizont, ab dem Masser verschwunden ist (in Grad)
Masser Moon Shadow Early Fade Angle 0.5
  • unbekannt
Secunda Size 40
  • Steuert die Größe von Secunda im Spiel.
Secunda Fade In Start 14
  • Uhrzeit, ab der Secunda langsam erscheint
Secunda Fade In Finish 15
  • Uhrzeit, ab der Secunda vollständig sichtbar ist
Secunda Fade Out Start 7
  • Uhrzeit, ab der Secunda langsam verschwindet
Secunda Fade Out Finish 10
  • Uhrzeit, ab der Secunda vollständig verschwunden ist
Secunda Axis Offset 50
  • unbekannt
Secunda Speed .6
  • unbekannt
Secunda Daily Increment 1.2
  • unbekannt
Secunda Fade Start Angle 50
  • Winkel über dem Horizont, ab dem Secunda langsam verschwindet (in Grad)
Secunda Fade End Angle 30
  • Winkel über dem Horizont, ab dem Secunda verschwunden ist (in Grad)
Secunda Moon Shadow Early Fade Angle 0.5
  • unbekannt
Script Color 255,20,20
  • Diese Einstellung wird erst mit Bloodmoon hinzugefügt.
  • Gibt den RGB-Wert der Farbe an, den Secunda durch den Script-Befehl TurnMoonRed annimmt.

Abschnitt [Weather]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
EnvReduceColor 255,255,255,255
  • unbekannt
LerpCloseColor 037,046,048,255
  • unbekannt
BumpFadeColor 230,239,255,255
  • unbekannt
AlphaReduce 0.35
  • unbekannt
Minimum Time Between Environmental Sounds 1.0
  • minimale Zeit zwischen zwei Umgebungsgeräuschen in Sekunden
  • Die Umgebungsgeräusche können im Construction Set unter World->Regions eingestellt werden.
Maximum Time Between Environmental Sounds 5.0
  • maximale Zeit zwischen zwei Umgebungsgeräuschen in Sekunden
  • Die Umgebungsgeräusche können im Construction Set unter World->Regions eingestellt werden.
Sun Glare Fader Max 0.5
  • unbekannt
Sun Glare Fader Angle Max 30.0
  • unbekannt
Sun Glare Fader Color 222,095,039
  • unbekannt
Timescale Clouds 0
  • unbekannt
Precip Gravity 575
  • unbekannt
Hours Between Weather Changes 20
  • Dauer in Spielstunden bevor das Spiel ein neues Wetter bestimmt
  • Da die Wetterauswahl zufällig erfolgt, kann nach 20 Stunden auch das gleiche Wetter erneut ausgelost werden.
Rain Ripples 1
  • Gibt an, ob Regentropfen Kräusel im Wasser erzeugen.
Rain Ripple Radius 1024
  • unbekannt
Rain Ripples Per Drop 1
  • Gibt an, wie viele konzentrische Wellen jeder Regentropfen erzeugt.
Rain Ripple Scale 0.3
  • unbekannt
Rain Ripple Speed 1.0
  • Gibt an, mit welcher Geschwindigkeit sich die Wellen ausbreiten.
Fog Depth Change Speed 3
  • unbekannt
Sunrise Time 6
  • Uhrzeit des Sonnenaufgangs
Sunset Time 18
  • Uhrzeit des Sonnenuntergangs
Sunrise Duration 2
  • Dauer des Sonnenaufgangs in Spielstunden
Sunset Duration 2
  • Dauer des Sonnenuntergangs in Spielstunden
Sky Pre-Sunrise Time .5
  • unbekannt
Sky Post-Sunrise Time 1
  • unbekannt
Sky Pre-Sunset Time 1.5
  • unbekannt
Sky Post-Sunset Time .5
  • unbekannt
Ambient Pre-Sunrise Time .5
  • unbekannt
Ambient Post-Sunrise Time 2
  • unbekannt
Ambient Pre-Sunset Time 1
  • unbekannt
Ambient Post-Sunset Time 1.25
  • unbekannt
Fog Pre-Sunrise Time .5
  • unbekannt
Fog Post-Sunrise Time 1
  • unbekannt
Fog Pre-Sunset Time 2
  • unbekannt
Fog Post-Sunset Time 1
  • unbekannt
Sun Pre-Sunrise Time 0
  • unbekannt
Sun Post-Sunrise Time 0
  • unbekannt
Sun Pre-Sunset Time 1
  • unbekannt
Sun Post-Sunset Time 1.25
  • unbekannt
Stars Post-Sunset Start 1
  • Dauer in Spielstunden, bis nach dem Sonnenuntergang Sterne sichtbar werden
Stars Pre-Sunrise Finish 2
  • Dauer in Spielstunden, bevor vor dem Sonnenaufgang die Sterne verschwinden
Stars Fading Duration 2
  • Dauer in Spielstunden, bis die Sterne vollständig sichtbar bzw. unsichtbar sind
Snow Ripples 0
  • Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
  • Gibt an, ob Schneeflocken Kräusel im Wasser erzeugen.
Snow Ripple Radius 1024
  • Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
  • unbekannt
Snow Ripples Per Flake 1
  • Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
  • Gibt an, wie viele konzentrische Wellen jede Schneeflocke erzeugt.
Snow Ripple Scale 0.3
  • Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
  • unbekannt
Snow Ripple Speed 1.0
  • Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
  • Gibt an, mit welcher Geschwindigkeit sich die Wellen ausbreiten.
Snow Gravity Scale 0.1
  • Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
  • Gibt an, wie stark die Gravitation auf die Schneeflocken wirkt. Da Morrowind keinen Luftwiderstand simuliert, wird hier eine schwächere Gravitation verwendet, um die Schneeflocken langsamer als Regen fallen zu lassen.
Snow High Kill 700
  • Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
  • unbekannt
Snow Low Kill 150
  • Diese Einstellung ist erst mit Bloodmoon hinzugekommen.
  • unbekannt

Abschnitte [Weather Clear], [Weather Cloudy], [Weather Foggy] and [Weather Overcast]

Die Wettereffekte Clear, Cloudy, Foggy und Overcast verwenden die gleichen Ini-Einstellungen, nur mit unterschiedlichen Werten. Bei Standardwert sind in der folgenden Tabelle jeweils die Werte des Wetters Clear angegeben.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Sky Sunrise Color 117,141,164
  • unbekannt
Sky Day Color 095,135,203
  • unbekannt
Sky Sunset Color 056,089,129
  • unbekannt
Sky Night Color 009,010,011
  • unbekannt
Fog Sunrise Color 255,189,157
  • unbekannt
Fog Day Color 206,227,255
  • unbekannt
Fog Sunset Color 255,189,157
  • unbekannt
Fog Night Color 009,010,011
  • unbekannt
Ambient Sunrise Color 047,066,096
  • unbekannt
Ambient Day Color 137,140,160
  • unbekannt
Ambient Sunset Color 068,075,096
  • unbekannt
Ambient Night Color 032,035,042
  • unbekannt
Sun Sunrise Color 242,159,119
  • unbekannt
Sun Day Color 255,252,238
  • unbekannt
Sun Sunset Color 255,114,079
  • unbekannt
Sun Night Color 059,097,176
  • unbekannt
Sun Disc Sunset Color 255,189,157
  • unbekannt
Transition Delta .015
  • unbekannt
Land Fog Day Depth .69
  • unbekannt
Land Fog Night Depth .69
  • unbekannt
Clouds Maximum Percent 1.0
  • Maximaler Prozentsatz des Himmels, der von Wolken bedeckt ist.
Wind Speed .1
  • unbekannt
Cloud Speed 1.25
  • Geschwindigkeit, mit der sich die Wolken über den Himmel bewegen
Glare View 1
  • unbekannt
Cloud Texture Tx_Sky_Clear.tga
  • TGA-Datei mit der Himmelstextur, relativ zum Ordner Data Files/Textures.
Ambient Loop Sound ID None
  • ID eines ständig abgespielten Soundeffekts aus Gameplay->Sounds im Construction Set
  • Werte:
  • None
  • ID eines im Construction Set definierten Soundeffekts

Abschnitt [Weather Rain]

Dieses Wetter hat die gleichen Einstellungen wie das Wetter Clear (teilweise unterscheiden sich aber die Werte). Aus diesem Grund sind nur die zusätzlichen Einstellungen in diesem Abschnitt erklärt.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Using Precip 1
  • unbekannt
Rain Diameter 600
  • unbekannt
Rain Height Min 200
  • unbekannt
Rain Height Max 700
  • unbekannt
Rain Threshold 0.6
  • unbekannt
Rain Entrance Speed 7
  • unbekannt
Rain Loop Sound ID Rain
  • Gibt die ID des Regensoundeffekts an.
  • Der Wert bezieht sich auf die ID des Sounds im Construction Set.
Max Raindrops 450
  • Gibt die maximale Anzahl von Regentropfen an, die gerendert wird.

Abschnitt [Weather Thunderstorm]

Dieses Wetter hat die gleichen Einstellungen wie das Wetter Clear (teilweise unterscheiden sich aber die Werte). Aus diesem Grund sind nur die zusätzlichen Einstellungen in diesem Abschnitt erklärt.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Thunder Frequency .4
  • unbekannt
Thunder Threshold 0.6
  • unbekannt
Thunder Sound ID 0 Thunder0
  • Gibt die ID eines Donnertons an.
  • Der Wert bezieht sich auf die ID des Sounds im Construction Set.
Thunder Sound ID 1 Thunder1
  • Gibt die ID eines Donnertons an.
  • Der Wert bezieht sich auf die ID des Sounds im Construction Set.
Thunder Sound ID 2 Thunder2
  • Gibt die ID eines Donnertons an.
  • Der Wert bezieht sich auf die ID des Sounds im Construction Set.
Thunder Sound ID 3 Thunder3
  • Gibt die ID eines Donnertons an.
  • Der Wert bezieht sich auf die ID des Sounds im Construction Set.
Flash Decrement 4
  • unbekannt

Abschnitte [Weather Ashstorm] und [Weather Blizzard]

Dieses Wetter hat die gleichen Einstellungen wie das Wetter Clear (teilweise unterscheiden sich aber die Werte). Aus diesem Grund sind nur die zusätzlichen Einstellungen in diesem Abschnitt erklärt.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Storm Threshold .70
  • unbekannt

Abschnitt [Weather Blight]

Dieses Wetter hat die gleichen Einstellungen wie das Wetter Clear (teilweise unterscheiden sich aber die Werte). Aus diesem Grund sind nur die zusätzlichen Einstellungen in diesem Abschnitt erklärt.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Storm Threshold .70
  • unbekannt
Disease Chance .10
  • Wahrscheinlichkeit sich mit einer Pest im Sturm anzustecken.
  • Es ist unbekannt, ob dieser Parameter irgendeinen Einfluss auf das Spiel hat.

Abschnitt [Weather Snow]

Dieses Wetter hat die gleichen Einstellungen wie das Wetter Clear (teilweise unterscheiden sich aber die Werte). Aus diesem Grund sind nur die zusätzlichen Einstellungen in diesem Abschnitt erklärt.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Snow Threshold 0.5
  • unbekannt
Snow Diameter 800
  • unbekannt
Storm Height Min 400
  • unbekannt
Storm Height Max 700
  • unbekannt
Snow Entrance Speed 6
  • unbekannt
Max Snowflakes 750
  • Gibt die maximale Anzahl von Schneeflocken an, die gerendert werden.

Abschnitt [Fonts]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Font 0 magic_cards_regular
  • Gibt den Namen der FNT-Datei an mit der die Schriftart Magic Cards dargestellt werden soll. Der Pfad muss relativ zum Ordner Data Files/Fonts angegeben werden.
Font 1 century_gothic_font_regular
  • Gibt den Namen der FNT-Datei an mit der die Schriftart Century Gothic dargestellt werden soll. Der Pfad muss relativ zum Ordner Data Files/Fonts angegeben werden.
Font 2 daedric_font
  • Gibt den Namen der FNT-Datei an mit der die Schriftart Daedric dargestellt werden soll. Der Pfad muss relativ zum Ordner Data Files/Fonts angegeben werden.

Abschnitt [FontColor]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
color_normal 202,165,96
  • Gibt die Farbe der normalen Schrift (Dialog, Messageboxen, Menü, ...) in RGB-Werten an.
color_normal_over 223,201,159
  • Gibt die Farbe der Schrift auf einer Schaltfläche (Themenauswahl, Messageboxen, Menü, ...) während der Cursor über ihr liegt in RGB-Werten an.
color_normal_pressed 243,237,221
  • Gibt die Farbe der Schrift auf einer Schaltfläche (Themenauswahl, Messageboxen, Menü, ...) während des Klickens in RGB-Werten an.
color_active 96,112,202
  • Gibt die Farbe des aktiven Tabs im Inventarmenü und des aktiven Zaubers in RGB-Werten an.
color_active_over 159,169,223
  • Gibt die Farbe des aktiven Tabs im Inventarmenü (und des aktiven Zaubers) während der Cursor darüber ruht in RGB-Werten an.
color_active_pressed 223,226,244
  • Gibt die Farbe des aktiven Tabs im Inventarmenü (und des aktiven Zaubers) während des Klickens in RGB-Werten an.
color_disabled 179,168,135
  • Gibt die Farbe der inaktiven Tabs im Inventarmenü und der inaktiven Zauber in RGB-Werten an.
color_disabled_over 223,201,159
  • Gibt die Farbe der inaktiven Tabs im Inventarmenü (und der inaktiven Zauber) während der Cursor darüber ruht in RGB-Werten an.
color_disabled_pressed 243,237,221
  • Gibt die Farbe der inaktiven Tabs im Inventarmenü (und der inaktiven Zauber) während des Klickens in RGB-Werten an.
color_link 112,126,207
  • Gibt die Farbe eines Dialoglinks in RGB-Werten an.
color_link_over 143,155,218
  • Gibt die Farbe eines Dialoglinks während der Cursor über ihm ruht in RGB-Werten an.
color_link_pressed 175,184,228
  • Gibt die Farbe eines Dialoglinks während des Klickens in RGB-Werten an.
color_journal_link 37,49,112
  • Gibt die Farbe eines Tagebuchlinks in RGB-Werten an.
color_journal_link_over 58,77,175
  • Gibt die Farbe eines Tagebuchlinks während der Cursor über ihm ruht in RGB-Werten an.
color_journal_link_pressed 112,126,207
  • Gibt die Farbe eines Tagebuchlinks während des Klickens in RGB-Werten an.
color_journal_topic 0,0,0
  • Gibt die Farbe eines Links im Themen- bzw. Aufgabenmenü des Tagebuchs in RGB an.
color_journal_topic_over 58,77,175
  • Gibt die Farbe eines Links im Themen- bzw. Aufgabenmenü des Tagebuchs beim Darüberfahren mit dem Cursor in RGB an.
color_journal_topic_pressed 112,126,207
  • Gibt die Farbe eines Links im Themen- bzw. Aufgabenmenü des Tagebuchs beim Klicken in RGB an.
color_answer 150,50,30
  • Gibt die Farbe einer Antwort im Dialogfenster in RGB-Werten an.
color_answer_over 223,201,159
  • Gibt die Farbe einer Antwort im Dialogfenster während der Cursor auf ihr ruht in RGB-Werten an.
color_answer_pressed 243,237,221
  • Gibt die Farbe einer Antwort im Dialogfenster während des Klickens in RGB-Werten an.
color_header 223,201,159
  • Gibt die Farbe von Überschriften in Menüs in RGB-Werten an.
color_notify 223,201,159
  • unbekannt
color_big_normal 202,165,96
  • unbekannt
color_big_normal_over 223,201,159
  • unbekannt
color_big_normal_pressed 243,237,221
  • unbekannt
color_big_link 112,126,207
  • unbekannt
color_big_link_over 143,155,218
  • unbekannt
color_big_link_pressed 175,184,228
  • unbekannt
color_big_answer 150,50,30
  • unbekannt
color_big_answer_over 223,201,159
  • unbekannt
color_big_answer_pressed 243,237,22
  • unbekannt
color_big_header 223,201,159
  • unbekannt
color_big_notify 223,201,159
  • unbekannt
color_background 0,0,0
  • Gibt die Hintergrundfarbe von Menüs und Messageboxen in RGB-Werten an.
color_focus 80,80,80
  • unbekannt
color_health 200,60,30
  • RGB-Werte der Farbe des Lebensbalkens
color_magic 53,69,159
  • RGB-Werte der Farbe des Magiebalkens
color_fatigue 0,150,60
  • RGB-Werte der Farbe des Ausdauerbalkens
color_misc 0,205,205
  • unbekannt
color_weapon_fill 200,60,30
  • RGB-Werte der Farbe der Ladung von Waffen
color_magic_fill 200,60,30
  • RGB-Werte der Farbe der Ladung von Gegenständen im Magiemenü
color_positive 223,201,159
  • RGB-Werte von (magisch) positiv veränderten Statuswerten.
color_negative 200,60,30
  • RGB-Werte von (magisch) negativ veränderten Statuswerten.
color_count 223,201,159
  • Farbe der Anzahl von gestapelten Gegenständen im Inventar in RGB.

Abschnitt [Cursors]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Cursor 0 cursor
  • unbekannt
Cursor 1 cursormove
  • unbekannt
Cursor 2 cursor
  • unbekannt
Cursor 3 cursor_drop
  • Cursor, der im Menü angezeigt wird
  • Textur des Cursors befindet sich im Textures-Ordner als TGA-Datei.
Cursor 4 cursor_drop_ground
  • Cursor, der angezeigt wird, wenn man aus dem Menü einen Gegenstand ablegen will.
  • Textur des Cursors befindet sich im Textures-Ordner als TGA-Datei.


Abschnitt [Editor]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Open Render 1
  • Gibt an, ob das Render-Fenster im Construction Set beim Starten geöffnet wird.
Open Cell View 1
  • Gibt an, ob das Fenster mit den Zellübersichten im Construction Set beim Starten geöffnet wird.
Open Object Window 1
  • Gibt an, ob das Objekt-Fenster im Construction Set beim Starten geöffnet wird.
Open Preview 0
  • Gibt an, ob das Vorschau-Fenster im Construction Set beim Starten geöffnet wird.

Abschnitt [WhoCanMerge]

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
acheng 1
  • Dies ist eine sehr praktische Funktion. Fügt hier eine Zeile mit eurem Windowsbenutzernamen gleich 1 hinzu (also zum Beispiel Scharesoft=1) hinzu, dann erscheint im Data File Open Menü des Construction Sets ein weiterer Button namens Merge to Masters. Mit diesem Button werden die ausgewählten esp-Dateien in die oberste esm-Datei integriert. Dies kann sicher für Total Conversions ein sehr mächtiges Werkzeug sein.
  • ACHTUNG: Eine Zusammenführung lässt sich NICHT rückgängig machen. Um die Original-ESM-Datei wiederherzustellen, muss das Spiel neu installiert werden!
Neue Schaltfläche im Construction Set

Abschnitt [LevelUp]

In der folgenden Tabelle steht x für eine natürliche Zahl zwischen 2 und 20.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Levelx ?
  • Gibt den Text an, der angezeigt wird, wenn man auf Stufe x aufsteigt.
Default ?
  • Gibt den Text an, der für alle Stufenanstiege über Stufe 20 angezeigt wird.

Abschnitt [Archives]

In diesem Abschnitt können zusätzliche Archive geladen werden. X steht hierfür für eine natürliche Zahl beginnend mit 0. Normalerweise ist die Tribunal.bsa die Archive 0 und die Bloodmoon.bsa die Archive 1, wenn die Addons installiert sind.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
Archive x ?
  • Gibt das BSA-Archiv an, das an x. Stelle zusätzlich geladen werden soll. Die Pfade müssen relativ zum Ordner Morrowind/Data Files/ angegeben werden.

Abschnitt [Game Files]

In diesem Abschnitt werden die Master- (*.esm) und Plugin-Dateien (*.esp) angegeben, die zusammen mit dem Spiel geladen werden. X steht hierfür für eine natürliche Zahl beginnend mit 0. Normalerweise sind die GameFile0 bis GameFile2 die Masterdateien von Morrowind, Tribunal und Bloodmoon.

Einstellung Standardwert Erklärung Bild
GameFilex ?
  • Gibt das Spieldatei an, die an x. Stelle geladen werden soll. Die Pfade müssen relativ zum Ordner Morrowind/Data Files/ angegeben werden.