|
|
(6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) |
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| {{Quelle | | {{Quelle |
| |Buchname = Beschmutzte Glasfensterinschrift aus Seelenmark | | |Buchname = Schmutzige Glasfensterinschrift aus dem Seelengrab |
| |Spiel = The Elder Scrolls Legend: Battlespire
| |
| |Originaltitel = Soul Cairn Stained Glass Window Note | | |Originaltitel = Soul Cairn Stained Glass Window Note |
| |Kategorie = Bücher aus TES Legend: Battlespire | | |Spiel = An Elder Scrolls Legend: Battlespire |
| |Buchartikel = | | |Buchartikel = Schmutzige Glasfensterinschrift aus dem Seelengrab |
| |Untertitel = | | |Untertitel = |
| |Buchtitel = | | |Buchtitel = Schmutzige Glasfensterinschrift aus dem Seelengrab |
| | |Zusatzinfo =<ref>Die deutsche Übersetzung wurde von [[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] erstellt und unter [http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/de/ Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0] veröffentlicht.</ref> |
| |Autor = | | |Autor = |
| <!--Optional--> | | <!--Optional--> |
| |Andere_Spiele = | | |Andere_Spiele = |
| |Redguard = | | |Redguard = |
| |Battlespire = Beschmutzte Glasfensterinschrift aus Seelenmark | | |Battlespire = Schmutzige Glasfensterinschrift aus dem Seelengrab |
| |Daggerfall = | | |Daggerfall = |
| |Morrowind = | | |Morrowind = |
Zeile 22: |
Zeile 22: |
| |Skyrim = | | |Skyrim = |
| |Inhalt = | | |Inhalt = |
| <table class="w100rel">
| | ''[[Ein schmutziges Glasfenster stellt auf der einen Seite dar, wie eine Menge Leute schwer arbeiten, große Lasten tragen und die Pein von Krieg und Tod erleiden. Auf der anderen Seite legen die Leute ihre Bürden ab und werden in einem flammend grünen Licht verwandelt, das ihre zerfetzten, schmutzigen Kleider abstreift und sie in vollster Herrlichkeit von Körper und Geist erstrahlen lässt. Unter dem Fenster findet sich eine einfache Inschrift:]]'' |
| <tr>
| |
| <td class="w50rel"><center>'''Soul Cairn Stained Glass Window Note'''</center></td>
| |
| <td class="w50rel"><center>'''Beschmutzte Glasfensterinschrift aus Seelenmark'''<small><ref>Die deutsche Übersetzung wurde von [[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] unter [http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/de/ Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0] veröffentlicht.</ref></small></center></td>
| |
| </tr>
| |
| <tr>
| |
| <td>''[[A stained glass window depicts, to one side, many people laboring hard, burdened with great loads, and suffering the agonies of war and death. On the other side the people put down their burdens and are transfigured by a blazing green light which strips them of their tattered soiled garments and leaves them in a perfect splendor of body and spirit. Beneath the window is a simple inscription:]]''</td>
| |
| <td>''[[Ein beschmutztes Glasfenster stellt auf der einen Seite viele Leute dar, die, mit großen Lasten beladen, hart arbeiten und die Qualen des Krieges und Todes erleiden. Auf der anderen Seite legen die Leute ihre Lasten ab und sind durch ein flammendes grünes Licht verklärt, das ihnen ihre zerfetzten, schmutzigen Kleider abstreift und sie in einem perfekten Glanz aus Körper und Geist zurücklässt. Unter dem Fenster befindet sich eine einfache Inschrift:]]''</td>
| |
| </tr>
| |
| <tr>
| |
| <td><br>'''THE SOUL CAIRN'''</td>
| |
| <td><br>'''DAS SEELENMARK'''</td>
| |
| </tr>
| |
| <tr>
| |
| <td>Once they struggled, hammered, cried<br>
| |
| Fought for justice, honor, pride.<br>
| |
| Now from time and tide released<br>
| |
| They guard and serve in silent peace<br></td>
| |
| <td>Einst mühten sie sich, schlugen und weinten im Leid <br>
| |
| Sie kämpften für Ehre, Stolz und Gerechtigkeit. <br>
| |
| Jetzt ist ihnen, von Zeiten erlöst, beschieden <br>
| |
| Hier zu wachen und dienen in stillem Frieden.</td>
| |
| </tr>
| |
| </table>
| |
|
| |
|
| | :'''DAS SEELENGRAB''' |
|
| |
|
| | :Einst mühten sie sich, hämmerten, klagten ihr Leid,<br> |
| | :Kämpften für Ehre, Stolz und Gerechtigkeit.<br> |
| | :Nun ist ihnen, von Zeit und Gezeit erlöst, beschieden<br> |
| | :Hier zu wachen und zu dienen in stillem Frieden.<br> |
| | |
| | |Inhalt_Englisch = |
| | ''[[A stained glass window depicts, to one side, many people laboring hard, burdened with great loads, and suffering the agonies of war and death. On the other side the people put down their burdens and are transfigured by a blazing green light which strips them of their tattered soiled garments and leaves them in a perfect splendor of body and spirit. Beneath the window is a simple inscription:]]'' |
| | |
| | :'''THE SOUL CAIRN''' |
| | |
| | :Once they struggled, hammered, cried<br> |
| | :Fought for justice, honor, pride.<br> |
| | :Now from time and tide released<br> |
| | :They guard and serve in silent peace<br> |
| | }} |
| {{Anmerkungen klein|TA}} | | {{Anmerkungen klein|TA}} |
| }}
| |