Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Scharesoft verschob Seite Diskussion:Draggin' Tale nach Diskussion:Zum Drachenschwank) |
||
(6 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
* Zum Drachenschwank (Drachenschwanz + Schwank als Erzählung) | * Zum Drachenschwank (Drachenschwanz + Schwank als Erzählung) | ||
**{{Pro}} --[[Benutzer:Deepfighter|Deepfighter]] ([[Benutzer Diskussion:Deepfighter|Diskussion]]) 12:35, 25. Sep. 2014 (CEST) | **{{Pro}} --[[Benutzer:Deepfighter|Deepfighter]] ([[Benutzer Diskussion:Deepfighter|Diskussion]]) 12:35, 25. Sep. 2014 (CEST) | ||
**{{Pro}} --[[Benutzer:Suzie Q|Suzie Q]] ([[Benutzer Diskussion:Suzie Q|Diskussion]]) 13:11, 25. Sep. 2014 (CEST) | |||
**{{Pro}}[[Benutzer:Death-lord| — Johannes (Death-lord)]] ([[Benutzer Diskussion:Death-lord|Diskussion]]) 13:13, 25. Sep. 2014 (CEST) | |||
**{{Pro}} --[[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] ([[Benutzer Diskussion:Numenorean|Diskussion]]) 14:31, 25. Sep. 2014 (CEST) | |||
**{{Pro}} --[[Benutzer:Scharesoft|Scharesoft]] ([[Benutzer Diskussion:Scharesoft|Diskussion]]) 18:49, 25. Sep. 2014 (CEST) | |||
Habt ihr noch Ideen, Argumente? Sonst würde ich vorschlagen, dass wir abstimmen, oder? | Habt ihr noch Ideen, Argumente? Sonst würde ich vorschlagen, dass wir abstimmen, oder? | ||
--[[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] ([[Benutzer Diskussion:Numenorean|Diskussion]]) 15:22, 24. Sep. 2014 (CEST) | --[[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] ([[Benutzer Diskussion:Numenorean|Diskussion]]) 15:22, 24. Sep. 2014 (CEST) | ||
:Danke für's abstimmen soweit! :) Noch etwas warten oder den Vorschlag nehmen? Scheint sich ja eine Tendenz abgezeichnet zu haben ... --[[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] ([[Benutzer Diskussion:Numenorean|Diskussion]]) 15:42, 26. Sep. 2014 (CEST) |
Aktuelle Version vom 1. Oktober 2014, 13:50 Uhr
Übersetzung Draggin' Tale
Ich ziehe einmal hier in den Almanach, worüber wir im Schriftensammlungs-Thread bezüglich der Übersetzung von Draggin' Tale gesprochen haben. Es ist der einzige noch unübersetzte englische Begriff in den Redguard-Charakteren und sollte dort wie im Artikel hier eine DV bekommen.
- dragging -> schleppend, ziehend
- tale -> Geschichte, Erzählung
- "dragging the anchor" (Piratentaverne)
- Ähnlichkeit zu EV Dragon Tail, Drachenschwanz. Mglw. sind ebensolche auf dem Tavernenschild dargestellt.
ein paar soweit gesammelte Vorschläge:
- Zum Seemannsgarn
- Taverne Seemannsgarn
- Zum Zähen Seemannsgarn
- Zum ankernden Seemannsgarn
- Zur ankernden Mär
- Zur Drachenmär
- Zum Märdrachen (klanggleich zum Meerdrachen)
- Zum Drachenschuppen (Drachenschuppen + Schuppen als Taverne)
- Pro --Mathieu Bellamont (Diskussion) 12:49, 25. Sep. 2014 (CEST)
- Zum Drachenschwank (Drachenschwanz + Schwank als Erzählung)
- Pro --Deepfighter (Diskussion) 12:35, 25. Sep. 2014 (CEST)
- Pro --Suzie Q (Diskussion) 13:11, 25. Sep. 2014 (CEST)
- Pro — Johannes (Death-lord) (Diskussion) 13:13, 25. Sep. 2014 (CEST)
- Pro --Numenorean (Diskussion) 14:31, 25. Sep. 2014 (CEST)
- Pro --Scharesoft (Diskussion) 18:49, 25. Sep. 2014 (CEST)
Habt ihr noch Ideen, Argumente? Sonst würde ich vorschlagen, dass wir abstimmen, oder? --Numenorean (Diskussion) 15:22, 24. Sep. 2014 (CEST)
- Danke für's abstimmen soweit! :) Noch etwas warten oder den Vorschlag nehmen? Scheint sich ja eine Tendenz abgezeichnet zu haben ... --Numenorean (Diskussion) 15:42, 26. Sep. 2014 (CEST)