hiho,
ich bin nicht der fachmann mit cs und mod übersetzungen und hab mich gefragt ob es eine übersetzung zu http://planetelderscrolls.gamespy.com/View.php?view=Mods.Detail&id=7378 gibt?
für alle die den nicht kennen - dadurch hört man auch auf vvardenfell einige begrüßungen die sonst nur in tribunal vorkamen und vor allen dingen auch kommentare zur eigenen rasse und den eigenen rängen in den jeweiligen gilden oder häusern.
habe nirgendwo etwas gefunden und das dann mal selber probiert: nachdem ich das ganze im cs geladen und neu gespeichert habe, kriege ich folgende fehlermeldungen in der warnings.txt:
ist ja nicht allzu viel, kann mir villeicht jemand helfen diese fehler auszumärzen? wenn man sich die "hello" topics anschaut sind da hunderte begrüßungen nun mit englischem text dargestellt aber die stimmen bleiben deutsch, müssen die auch übersetzt werden oder nur die aus der warnings.txt?
an sich klappt das auch so schon nach dem neu speichern, auf jeden fall habe ich schon greetings gehört die man sonst nur in mournhold hört, aber einige geben auch kommentare wie "ein weiterer schöner tag in gramfeste" was mich sehr stört und ich habe auch noch kein kommentar zu meinen rängen gehört - scheint so als wenn das nicht ganz klappt.
hat villeicht schon jemand erfahrung mit dem mod oder sogar eine übersetze variante? ich halte das für einen der wichtigsten mods überhaupt und habe mich gewundert dass das wohl keiner meiner deutschen landsmänner so sieht :huh:
danke!
ps - ich habe eine polnische version davon gefunden, dann kriegen wir das doch auch hin oder
ich bin nicht der fachmann mit cs und mod übersetzungen und hab mich gefragt ob es eine übersetzung zu http://planetelderscrolls.gamespy.com/View.php?view=Mods.Detail&id=7378 gibt?
für alle die den nicht kennen - dadurch hört man auch auf vvardenfell einige begrüßungen die sonst nur in tribunal vorkamen und vor allen dingen auch kommentare zur eigenen rasse und den eigenen rängen in den jeweiligen gilden oder häusern.
habe nirgendwo etwas gefunden und das dann mal selber probiert: nachdem ich das ganze im cs geladen und neu gespeichert habe, kriege ich folgende fehlermeldungen in der warnings.txt:
Following string is different for topic "Hello" info 20556112021674868-"Habt Ihr die Gerüchte über Helseth gehört?"
Previous string is different for topic "Hello" info 3074562879121419-"Ich habe gehört, es gibt Ärger im Palast."
Following string is different for topic "Hello" info 3074562879121419-"Ich habe gehört, es gibt Ärger im Palast."
Previous string is different for topic "Hello" info 3074562879121419-"Ich habe gehört, es gibt Ärger im Palast."
Following string is different for topic "Hello" info 3074562879121419-"Ich habe gehört, es gibt Ärger im Palast."
ist ja nicht allzu viel, kann mir villeicht jemand helfen diese fehler auszumärzen? wenn man sich die "hello" topics anschaut sind da hunderte begrüßungen nun mit englischem text dargestellt aber die stimmen bleiben deutsch, müssen die auch übersetzt werden oder nur die aus der warnings.txt?
an sich klappt das auch so schon nach dem neu speichern, auf jeden fall habe ich schon greetings gehört die man sonst nur in mournhold hört, aber einige geben auch kommentare wie "ein weiterer schöner tag in gramfeste" was mich sehr stört und ich habe auch noch kein kommentar zu meinen rängen gehört - scheint so als wenn das nicht ganz klappt.
hat villeicht schon jemand erfahrung mit dem mod oder sogar eine übersetze variante? ich halte das für einen der wichtigsten mods überhaupt und habe mich gewundert dass das wohl keiner meiner deutschen landsmänner so sieht :huh:
danke!
ps - ich habe eine polnische version davon gefunden, dann kriegen wir das doch auch hin oder
Zuletzt bearbeitet: