Suche Neue Englische MW-Riesenmods - Bitte übersetzen

Paulo

Reisender
Hallöle, ich meld mich auch mal wieder :) . Ich habe in letzter Zeit zwei coole nicht übersetzte Mods für MW gefunden, und würde mal anfragen, ob die jemand übersetzen würde:
Numero 1:Darknut's Greater Dwemer Ruins
Link zum Download:http://www.elricm.com/nuke/html/mod...s&file=index&req=viewdownloaddetails&lid=4130
Link zum Trailer:http://www.youtube.com/watch?v=ZUy6RenrYuc

Diese Mod erweitert die Dwemerruinen der zwei bedeutendsten Aschenvampire (Dagoth Vemyn und Odros) und Dagoth Ur.Es gibt viele starke Gegner, Fallen und ähnliches.Am besten den Trailer anschauen.

Numero 2: THE Morrowind NPC Makeover

Link:http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=14458

JEDER NPC in MW bekommt mit diesem Mod ein eigenes Gesicht, außerdem werden die Träumer überarbeitet, es gibt einige Neue NPCs und vieles mehr. Am besten die beschreibung beim Link lesen.

Ich hoffe dass ein Übersetzer Zeit findet, dass zu übersetzen, aber ich will nicht anmaßend sein.

mfg Paulo
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Wenn "NPC-Makeover" nur die Gesichter ändert, bräuchte man das Ding vielleicht nur einmal durch den "Fix-wie-nix-Übersetzer" jagen.

Bringt aber nur was, wenn Du vorher die zugehörigen Facepacks installiert hast, sonst fehlen die passenden Meshes/Texturen.
 
Der NPC-Makeover ändert nicht nur die Gesichter, er fügt auch einige neue NPCs ein, unter anderem Vampire. Das Problem liegt daran, dass einige Vampire oder andere NPCs in Zellen eingefügt werden, die einen englischen Namenn haben. Und diese Zellen gibt es im Deutschen nicht. Zum Beispiel wird ein Vampir in die Zelle Galom Daeus, Entry eingefügt. Diese Zelle gibt es im Deutschen nicht. Und so enthält die Zelle Galom Daeus, nur diesen neuen Vampir, weil die anderen Vampire in übersetzten Zelle Galom Daeus, Eingang heißt.

mfg Paulo

PS: Die Facepacks habe ich mir auch runtergeladen, die sind zwingend benötigt.
 
Hab's bei http://planetelderscrolls.gamespy.com/View.php?view=Mods.Detail&id=6162 gezogen.
Sehr schön, aber mehr als 200 MB Mesh/Tex plus über 1 MB ESM/ESP.


Da bin ich doch wohl besser mit "Vvardenfell Visages Volume I" bedient:
http://www.elricm.com/nuke/html/mod...s&file=index&req=viewdownloaddetails&lid=3674
Pics:
http://www.elricm.com/nuke/html/modules/gallery/VVVI

Auch hübsch, aber nur 19,4 MB Replacer ohne ESM/ESP - schon geeigneter für meine lahme Mühle. :roll:
Edit: Außerdem brauche ich Britney S., Paris H., & Co. nicht auch noch in Vvardenfell. :shock:

Und: Keine ESP = keine Übersetzung nötig. 8)
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallöle, ich meld mich auch mal wieder :) . Ich habe in letzter Zeit zwei coole nicht übersetzte Mods für MW gefunden, und würde mal anfragen, ob die jemand übersetzen würde:
Numero 1:Darknut's Greater Dwemer Ruins
Link zum Download:http://www.elricm.com/nuke/html/mod...s&file=index&req=viewdownloaddetails&lid=4130
Link zum Trailer:http://www.youtube.com/watch?v=ZUy6RenrYuc

Diese Mod erweitert die Dwemerruinen der zwei bedeutendsten Aschenvampire (Dagoth Vemyn und Odros) und Dagoth Ur.Es gibt viele starke Gegner, Fallen und ähnliches.Am besten den Trailer anschauen.

Ich hoffe dass ein Übersetzer Zeit findet, dass zu übersetzen, aber ich will nicht anmaßend sein.

mfg Paulo

Ich habe mir diesen Mod einmal angesehen, da ich selbst viele englische Mod für die DV angepasst habe für meine eigenen Zwecke. Hier aber muss wirklich ein Experte ran. Nur zur Verdeutlichung:

206 zum Teil ineinandergreifende Scripte
ca. 40 neue Zellen die Änderungen sogar in Solstheim und in Gramfeste verursachen und in Teilen mit den Scripten verbunden sind
Dazu noch einige neue NPC mit Script und ein komplett neuer Dialog mit Dagoth Ur und entsprechend dazu auch die englischen Soundfiles (Komm offen zu mir und nicht verborgen usw.)
Aber.....es wäre wirklich schön wenn sich da jemand an die Übersetzung wagen würde.