Ressourcen-Icon

Übersetzung Khune - Das Rothwardonenhaus 1.2

Elandra_MynShuryan

Angehöriger
Autor: Elianora
Übersetzung: Elandra MynShuryan
Version: 1.2, 1.2 HF
Benötigt: Skyrim 1.9.32.0, Dawnguard, Hearthfire, Dragonborn
Größe: je 118,4 MB
Download: Scharesoft
Original wird NICHT benötigt!!!

BESCHREIBUNG:

:: KHUNE - DAS ROTHWARDONENHAUS 1.2::

"KHUNE" ist persisch/Farsi für "Haus". Es wird Kwhuu-nee(h) ausgesprochen!

UPDATE LOG:
1.1:
• fügt Teekanne und Tassen hinzu (yay)
• fügt Schachbrett hinzu
• fügt Yokudanschrein hinzu
• verändert den Stabverzauberer, nicht mehr dunmerisch
• Vorhang zum "Labor" anstatt einer Tür
• Gitter, um die Schmiedeecke etwas zu verbergen

1.2:
• Klauen-Ausstellung repariert
• fügt Miraak-Maske außerhalb der Zelle hinzu
• Raumhöhe verbessert
• Neue Marmortextur
• fügt Verbesserungsrezept für Simin hinzu
• Maskenaustellung repariert

_______________________________________________________________________

Diese Mod fügt ein mittelgroßes, persisches/rothwardonisches/Alik'r-isches Haus im Markarthgebiet ein.

Sie ist mit "Hearthfire Multiple Adoptions" kompatibel. Es gibt zwei Betten für Kinder. Hol dir die Mod von TMPhoenix's Seite:
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/29249/?

Und zauber "Bless Home"-Zauber, während du innerhalb des Hauses bist.

:: VORAUSSETZUNGEN ::

Alle DLC's

:: INSTALLATION ::

Benutze NMM (Nexus Mod Manager) oder kopiere/verschiebe die Daten in deinen Skyrim\Data-Ordner und aktiviere die esp.

:: DEINSTALLATION ::

Lösche EliRedguardhouse.esp und EliRedguardhouse.bsa.

:: ALLGEMEIN ::

- Um nach Khune schnellreisen zu können, muss die Kartenmarkierung durch Entdecken des Ortes freigeschaltet werden.

- Du musst den Drachen töten, um an den Schlüssel zu kommen. Der Vorbesitzer versuchte ebenfalls, gegen den Drachen zu kämpfen, aber... Töte den Drachen und du wirst sehen, was geschah.

- Die Sitze vor dem Esstisch sind idle marker für NPC's, daher gibt es kein "Schneidersitz"-Möbel-Marker für den Spieler.
Wenn du am Tisch sitzen willst, brauchst du eine Mod, die dir erlaubt, im Schneidersitz zu sitzen.

:: FEATURES ::

- Spezielles Schwert
- Verborgener Schatzraum mit Ausstellung für einzigartige Gegenstände
- Bad (keine Buffs oder Schnickschnack, nur ein Bad)
- Spezielle Betten (Doppelbett und zwei für Begleiter)
- Alle Herstellungsmöglichkeiten, außer Spinnenlabor
- Ställe für Pferde
- Viele spezielle, sichere Behälter
- Einzigartiges Haus, das du noch nie zuvor gesehen hast.

:: DANKSAGUNGEN ::

An Jaden, meinen Qualitätssicherungs-Assistenten-Superstar.

:: VERDIENSTE ::

- BadGremlin: Witch stuff
- Batmanna: Steel Armour Stand
- Blary: Clutter resources
- BrettM: FPI Research resource
- Tamira and mrsiika: BS Highrock Resource
- Darkfox127: Resource Pack and Mörskom meshes
- mrsiika/Kraeten: Griffon Fortress Resource
- Insanity: Clutter resources and the weapon
- Jokerine: For awesome ships in bottles and other resources
- GKB: new trees
- Lilith: Clutter and catering resources
- Lrsamways: Clutter and disenchanting font
- McMuffin: Skooma Pipes
- mrpdean: Lakeview Manor Evolution resources
- muppetpuppet: Jungle flora
- Oaristys: Modder's Resource Pack
- stoverjm: New open books
- stroti and Tamira: Strotis mesh resources
- Tamira: New plants
- TESA: Resource Kit fountain and water
- The_funktasm: Morrowind Clutter resource
- yourenotsupposedtobehere: Epic rug resource
- Vindsvept: Music

Vindsvept-Musik ist lizensiert unter Creative Commons Attribution 4.0 International License.
In Kürze: Du kannst sie benutzen, wie du möchtest, solange du die Original-Quelle verlinkst.

http://vindsvept.com/ und https://www.youtube.com/user/Vindsvept

Screenshot:
6azahf6p.png


Nexus

Übersetzt mit TESV-Translator-1.3.4; es liegen die String-Files aus dem Skyrim - Director's Cut (SDC) - Version 3.9 zugrunde!
 
Zuletzt bearbeitet:
Danke für die Übersetzung, Elandra_MynShuryan. :) Die Mod ist mal wieder eine Meisterleistung von Elianora. Besonders die neuen Meshes und die Umgebung sehen auf den Screenshots sehr gut aus. Ich bin gespannt, wie das Ganze ingame aussieht.
 
Ups, hab mich ja schon lange nicht mehr hier getummelt... ist mir fast durch die Lappen gegangen ;)
Natürlich nicht; komm nur erst jetzt dazu, richtig DANKE zu sagen:

Danke dir für die Übersetzung :)