How to Retexture

Oblvion_Member

Angehöriger
Hej Community;

(Hoffe die Frage ist hier richtig, wenn nicht bitte verschieben^^)

Also, ich habe erneut ein Übersetzungsprojekt angegangen, das "Problem" ist nur,
dass einige Texte der Mod nicht nur in der ESP enthalten, sondern auch oder unter anderem in den Texturen zu finden sind.

Meine Frage wäre, kennt sich jemand damit gut aus und könnte mir helfen?

Letztendlich möchte ich farblich passende Texturen mit deutschen statt englischen Texten,
habe GIMP soweit gebracht, mich diese auch bearbeiten zu lassen, aber nun ja mein Wissen darüber ist recht beschränkt.

Die größte Hilfe wäre für mich natürlich, wenn sich jemand finden lassen könnte, der mir die gewünschten Texturen "eindeutscht".

Bei Interesse, oder wenn ihr Tipps für mich habt, immer her damit :)

Grüße
 
Frag einfach den Autor, ob er dir die Originale (mit den verschiedenen Ebenen) schicken kann. Dann kannst du mit Gimp einfach auf den Text doppelklicken, ihn übersetzen, im gewünschten Format abspeichern und fertig.
 
Zuletzt bearbeitet:
Frag einfach den Autor, ob er dir die Originale (mit den verschiedenen Ebenen) schicken kann. Dann kannst du mit Gimp einfach auf den Text doppelklicken, ihn übersetzten, im gewünschten Format abspeichern und fertig.

Die Orginale kann ich mir doch aus der BSA ziehen oder meinst du was anderes?

Ansonsten muss es auf Englisch bleiben.

Vllt frage ich mal den Autor nach den Rohmaterialen...
 
Er meint die Original-Texturen im Mehrschicht-Format - hast du meinen Link nicht verfolgt? ;)

Habe ich gerade gemacht und ja ich habe den Autor jetzt mal nach "Rohmaterialien" gefragt :p

Also gibt es keine Alternativen zu diesem Weg? Hmm, dann werde ich wohl mal auf seine Antwort warten.
Und weg ist sie :D

Frag einfach den Autor, ob er dir die Originale (mit den verschiedenen Ebenen) schicken kann. Dann kannst du mit Gimp einfach auf den Text doppelklicken, ihn übersetzten, im gewünschten Format abspeichern und fertig.

Das wäre zu schön um wahr zu sein :D


Grüße
 
Zuletzt bearbeitet:
Brauch ich mir gar nicht downzuloaden, ist 'ne dds-Datei, und damit keine Datei, die über mehrere Layer/Schichten/Folien verfügt. ;)

Gruß
Elandra

Du musst dir das halt so vorstellen: Beim Erstellen wird für verschiedene Elemente (meist automatisch) ein eigener Layer (oder eine Folie) angelegt, so dass man alles immer noch austauschen, verschieben, löschen und so weiter kann, ohne das ganze Werk zu zerstören.

Erst am Ende wird die Arbeit als dds-Datei exportiert; damit ist die dds-Datei wie ein Abbild/Foto von der Originalarbeit, wo du dann auf einzelne Elemente nicht mehr zugreifen kannst. Nur in der Original-Datei (bei GIMP an der Endung .xcf zu erkennen), kannst du jederzeit einzelne Layer bearbeiten.
 
Zuletzt bearbeitet:
@Oblvion_Member: Sollte er die Datei nicht mehr haben gibt es meines Wissens nach keine Möglichkeit, den Text einfach zu übersetzen. Kann mich aber auch irren.

@Elandra: Jetzt ist mir das doch tatsächlich wieder passiert :eek: Danke für den Hinweis :)
 
@Oblvion_Member: Sollte er die Datei nicht mehr haben gibt es meines Wissens nach keine Möglichkeit, den Text einfach zu übersetzen. Kann mich aber auch irren.

------->>>>

Ansonsten muss es auf Englisch bleiben.

____________________________________________________________

Erst am Ende wird die Arbeit als dds-Datei exportiert; damit ist die dds-Datei wie ein Abbild/Foto von der Originalarbeit, wo du dann auf einzelne Elemente nicht mehr zugreifen kannst. Nur in der Original-Datei (bei GIMP an der Endung .xcf zu erkennen), kannst du jederzeit einzelne Layer bearbeiten.

Ja diese Dateien hab ich schon mal gesehen^^
 
Übrigens: Selbst wenn du die Originaldatei vom Autor bekommst, kann es immer noch sein, dass du die Schriftart, die er benutzt hat, nicht auf deinem Rechner hast, womit du entweder noch vom Autor den Hinweis auf den Namen der Schrift abfragst, um sie dir downzuloaden und zu installieren, oder eine andere (ähnliche) benutzen musst (was in meinen Augen nun auch kein Beinbruch wäre).

Gruß
Elandra
 
Übrigens: Selbst wenn du die Originaldatei vom Autor bekommst, kann es immer noch sein, dass du die Schriftart, die er benutzt hat, nicht auf deinem Rechner hast, womit du entweder noch vom Autor den Hinweis auf den Namen der Schrift abfragst, um sie dir downzuloaden und zu installieren, oder eine andere (ähnliche) benutzen musst (was in meinen Augen nun auch kein Beinbruch wäre).

Ja klar den richtigen Font bräuchte ich dann auch noch ^^

Gruß
 
So ich habe jetzt die erste Textur bearbeitet: (KLICK)

Zwei Fragen hätte ich da noch:

a) Ist das so pratikabel?
und
b) Ist es "ungefährlich" die Ebenen zu vereinen? Ich könnte ja auch einfach nach Try and Error -Prinzip gehen.
Das Orginal hatte um die 11 Ebenen, ich habe in meiner überarbeiteten Textur alles vereint (Sie ist nun größer^^) Alles in Ordnung oder lieber anderen Weg gehen?

Grüße
 
"Größere Eier erzeugen größere Vögel"? :lol:

"Ausbrütende Eier" -> "Auszubrütende Eier"

Ähm...was meinst du denn mit praktikabel? Die Schriftart? Die ist doch vollkommen ok, ich hätte auch zu einer Art Schreibschrift tendiert, hab noch keine Druckerei in TES gesehen. ;)

Das andere verstehe ich gerade nicht. Also, du benötigst ja die Originaldatei, um an den Schriftlayer ranzukommen, um das übersetzen zu können. Beim Umwandeln ins .dds-Format wird da eh ein ganzes draus, wie bei jpeg oder anderen Bildformaten, die über keine Layer verfügen.

Gruß
Elandra
 
"Größere Eier erzeugen größere Vögel"?

Was dagegen? :D

Das andere verstehe ich gerade nicht. Also, du benötigst ja die Originaldatei, um an den Schriftlayer ranzukommen, um das übersetzen zu können. Beim Umwandeln ins .dds-Format wird da eh ein ganzes draus, wie bei jpeg oder anderen Bildformaten, die über keine Layer verfügen.

Nun ich habe die DDS-File aus der BSA genommen, die Schriftzüge "übermalt" und mit einem eigenen Font einen neuen Schriftzug eingefügt. Also ich hatte nur diese "fertigen" Dateien.
 
Ach so, verstehe.

Nun, du hast die Datei ja eben hochgeladen, dass ich sie mir angucken konnte - und so sollte sie ingame funktionieren.

Gruß
Elandra