Suchergebnisse

  1. Merkur

    Diskussionen über die Art und Weise, wie Mods übersetzt werden

    Zitat Elandra_MynShuryan: Richtig. Ich mache es nur für den Ruhm! :win: Im Ernst, natürlich freut man sich über etwas Anerkennung und sonstiges Feedback (natürlich auch Kritik), aber der Knackpunkt ist (wie WestsideKidd schon gesagt hat), je mehr Bewertungen, desto leichter findet man den Mod...
  2. Merkur

    Diskussionen über die Art und Weise, wie Mods übersetzt werden

    @ Numenorean, In Skyrim wird alles und jeder mit "Ihr" angesprochen. Auch Kinder (wobei einmal irrtümlich "du" verwendet wurde) und Hunde (Meeko). :( Wahrscheinlich würde man sogar einen Stein mit "Ihr" anreden (oder ein Stoppschild, falls jemand Vampire Bloodlines kennt ;)). Mit "Du" lässt...
  3. Merkur

    Diskussionen über die Art und Weise, wie Mods übersetzt werden

    @ WestsideKidd Ach ja, die Sissi-Filme... Dazu sag ich jetzt nichts. :nono: Ich finde einfach, dass "Du" bei Familie und Freunden besser klingt. Wie würde es sich z.B. anhören, wenn Tindra zu ihrer großen Schwester Vilja sagt: "IHR seid blöd!" (wenn man bedenkt, dass Tindra von Majamikol...
  4. Merkur

    Diskussionen über die Art und Weise, wie Mods übersetzt werden

    Dem schließe ich mich an. Die Leute, die den Almanach übersetzen, haben auf jeden Fall eine Auszeichnung verdient. An dieser Stelle danke an alle, die dabei mithelfen, der Almanach hat mir bei meinen Übersetzungen schon oft sehr geholfen. Was die Anrede "Du" und "Ihr" betrifft, bevorzuge ich...
  5. Merkur

    Vorstellung Cerwiden die Heilerin

    @ pitfl Du kannst sie nicht sofort mitnehmen, sondern hast erst ein kleines Kennenlerngespräch mit ihr. Oder hast du UFO, AFT usw. verwendet um sie einzustellen? Falls ja, schieb Ceri in der Ladereihenfolge unter diesen Overhaul und verwende keine Befehle von ihm. Ich hatte einmal ein...
  6. Merkur

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Tschuldigung... :oops: Ich kann aber nix dafür, Leifur hat meine Übersetzung gefressen... Du hast recht, es dauert meistens länger, als ich sage. Aber jetzt dauert es wirklich nicht mehr lange, grob geschätzt sind 90% fertig, und das meiste vom Rest ist auch schon übersetzt, ich feile...
  7. Merkur

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Den Tonfall habe ich noch gar nicht gehört (hab Ceri zur Zeit nicht installiert). Aber du kannst die beiden ruhig zusammen lassen. Vilja mag Ceri, sie ist nur etwas neidisch auf ihre magischen Fähigkeiten. Vilja ist sich nur über Serana anfangs etwas unsicher...
  8. Merkur

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    @ Ladyfalk Ob es eine Interaktion zwischen Sofia und Vilja geben wird, weiß ich nicht, aber möglich ist es natürlich (ich persönlich hoffe auf Unterhaltungen zwischen Vilja und M'rissi :)) Allerdings bin ich sicher, dass Sofia die Art von Frau ist, vor der Viljas Mutter sie gewarnt hat... ;)...
  9. Merkur

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    @ Ladyfalk Stimmt, das wäre praktisch. Aber vielleicht kommt das ja noch, der Autor hat noch einiges mit ihr vor, eigene Missionen, Leichen plündern, Lager errichten, den Weg weisen (vorausgehen) und vielleicht ein paar Handwerke. Was mir fehlt, ist ein "Halsband des Schweigens"... :evil:
  10. Merkur

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Alle drei sind sehr gut. Aber Sofia ist sicher die witzigste. Obwohl sie manchmal eine Ausdrucksweise drauf hat, dass ich schon überlege, ob ich den Mod nicht besser als Adult markieren sollte...
  11. Merkur

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Hallo zusammen! Da es bei mir gerade einiges Neues gibt, dachte ich, ich stelle hier mal meine nächsten Übersetzungen vor. Drei neue Begleiterinnen, die alle noch am Anfang ihrer Entwicklung stehen. Alle sind vollständig vertont, haben einen eigenen Charakter und sind nicht auf...
  12. Merkur

    Übersetzung Arissa

    @ WestsideKidd Ein paar Begleiterinnen gibt's noch, :) z.B. Anduniel (2.000 Dialogzeilen). Und, wie gesagt, so ziemlich alle männliche Begleiter. Übrigens übersetze ich keine "Followers" sondern "Companions" (Vilja guckt schon ganz böse ;)) :P
  13. Merkur

    Übersetzung Arissa

    @ WestsideKidd Grob geschätzt wurde (bei Nexus) bisher 1% aller Skyrim-Mods übersetzt, du hast also jede Menge Auswahl. :) Am besten siehst du einfach nach, ob es von den Mods, die dir am besten gefallen, schon eine Übersetzung gibt oder nicht. Oder du durchsuchst Nexus per Kategoriesuche...
  14. Merkur

    Übersetzung Arissa

    Hi WestsideKidd, Von mir auch noch ein "Herzliches Willkommen!" Ich wünsche dir noch viel Erfolg mit Arissa und (hoffentlich) zukünftigen Übersetzungen! Merkur
  15. Merkur

    Übersetzung Arissa

    Okay...jetzt habe ich was in beiden Augen. :) Gleich zwei neue Begleiterinnen... Beide sind noch ganz am Anfang ihrer Entwicklung und haben bisher lediglich die Standardfunktionen (anheuern/entlassen, warten, Inventarzugriff, allerdings nicht auf ihre Kleidung). Aber für beide ist ein...
  16. Merkur

    Übersetzung Arissa

    Ich habe Chesko zwar persönlich gefragt, aber Arissa steht jedem frei für eine Übersetzung. Und der Autor hätte auch nichts dagegen, wenn es mehrere deutsche Versionen gibt. Da ich aber denke, dass mehrere DV unnötig sind, habe ich mich mit westsidekidd abgesprochen und, da er mit der...
  17. Merkur

    Übersetzung Arissa

    Soweit ich weiß, hat Arissa keine eigenen Texturen, außer ihren Haaren. Wie sie aussieht, hängt also davon ab, welche Body- und Facemods man benutzt (der Autor hat SG Female Textures Renewal und The Eyes Of Beauty benutzt). Was das "Unique" angeht überlege ich gerade, ob ich ihr für mein Spiel...
  18. Merkur

    Übersetzung Arissa

    Ja, er ist erst gestern bei Nexus erschienen. Allerdings habe ich schon vor ca. 1 Jahr im Nexus Forum davon gelesen und seitdem darauf gewartet (und auf Gavriella Corvain...). Ich werde die Beschreibung noch etwas genauer machen, sobald ich mit der Übersetzung anfange und mehr weiß. Aber auf...
  19. Merkur

    Übersetzung Arissa

    Name: Arissa - The Wandering Rogue Autor: Chesko Kategorie: Begleitermod Download: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/53754/? Arissa ist eine eigenständige Begleiterin mit einer Mission und eigenen Dialogen. Bei der Charaktererstellung hat sich der Autor von Vilja und der Vampirin Serana...
  20. Merkur

    Übersetzung Mrissi

    Die Übersetzung von M'rissi V 1.2.2 ist fertig und bei Nexus hochgeladen. :) Da sie jetzt auch Kommentare für Dawnguard und Dragonborn Inhalte hat, braucht man ab jetzt diese beiden DLCs. Außer ca. 100 neuen Kommentaren, gibt es jetzt eine Version von ihr mit weniger Fell und zwei neue...